返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第57章 唐吉诃德告别公爵;公爵夫人的淘气侍女阿尔蒂西多拉同唐吉诃德的纠葛
    唐吉诃德觉得自己应该摆脱城堡里这种安逸的生活了。他觉得让自己无所事事地留在这里,让公爵和公爵夫人像对待所有游侠骑士那样,每天都沉溺在歌舞升平之中,实在有负于上帝。于是有一天,他请求公爵和公爵夫人准许自己离开。公爵和公爵夫人表现出很依依不舍的样子,同意了唐吉诃德的请求。公爵夫人把桑乔的妻子给丈夫的信交给了桑乔。

    桑乔看完信,不禁泪流满面,说道:

    “我老婆特雷莎听说我当了总督,对我寄托了如此大的希望,哪里会想到到头来,我还得跟着主人唐吉诃德四处漂泊呢?但即使这样,我还是很高兴我的特雷莎不忘本分,给公爵夫人送来了橡子,否则她就显得忘恩负义了,那么我会很伤心的。令我宽慰的是,这礼物不能算贿赂,因为在她送橡子之前,我已经当上了总督。如果得到了别人的好处,哪怕只送一点儿小小的礼物,也算是知恩图报了。实际上,我当总督来去都是赤条条,因此我可以心安理得地说:‘我生来赤条条,现在也是赤条条,没亏也没赚。’这就不错了。”

    这是桑乔出发那天发生的事。唐吉诃德在前一天晚上已经向公爵和公爵夫人告别,现在他全身披挂地出现在城堡的空场上。城堡里的所有人都已聚集在走廊里看着唐吉诃德,公爵和公爵夫人也来了。桑乔带着褡裢、提包和干粮,骑在驴背上,非常高兴,因为前一天晚上,公爵的管家,也就是那个扮成三摆裙夫人的人,给了他一个小口袋,里面有两百个金盾,以备路上用。这件事连唐吉诃德也不知道。大家正为唐吉诃德送行,女佣群里那个机灵淘气的阿尔蒂西多拉忽然提高了嗓门,语调凄凉地说道:

    坏骑士,请你勒一下缰绳,

    听我讲,

    不必催动你那不驯的马匹

    把蹄扬。

    虚伪的人,你逃避的

    不是一条毒蛇,

    而是一只

    小小的羔羊。

    恶毒的魔鬼,你嘲弄的

    是山上的狄安娜和树林里的维纳斯

    都相形见绌的

    美丽姑娘。

    冷酷的比雷诺①,逃亡的埃涅阿斯②,

    让恶魔与你为伴,我心才舒畅。

    你用你的爪子

    无情地带走了

    一个多情温柔姑娘的

    肝胆心肠。

    你还带走了三块头巾,

    一副吊袜带,

    就从我那

    洁白似玉的细嫩腿上。

    你还带走了我的无数叹息,

    倘若它们能变成火焰,

    即使有无数的特洛伊,

    也会被烧光。

    冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,

    让恶魔与你为伴,我心才舒畅。

    你的侍从桑乔

    冷漠无情,

    却使你的杜尔西内亚摆脱不了魔障。

    也许在我这里,

    好人为罪人受过。

    你是自作自受,

    重罚应当。

    你的最佳运气

    终将变成不幸,

    你的遐思只能变成梦想,

    你的忠贞必将被人遗忘。

    冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,

    让恶魔与你为伴,我心才舒畅。

    从塞维利亚到马切纳,

    从格拉纳达到洛哈,

    从伦敦到英国③

    让你的伪君子臭名远扬。

    如果你玩

    “王朝”、“百分”或“头牌”④,

    大小王不到你手,

    七和A也无望。

    你若修趼子,

上一章 书架管理 下一页

首页 >唐吉诃德简介 >唐吉诃德目录 > 第57章 唐吉诃德告别公爵;公爵夫人的淘气侍女阿尔蒂西多拉同唐吉诃德的纠葛