杜鹃鸟窝
好`书 尽 在 福 哇t x `T小说下 载`站;把杜鹃叫做“精灵鸟”。
艾格阿斯停住脚步,把布莱恩抱到怀里。因为他们正在穿越一片满是石头的烂路,布莱恩有点跟不上。“同样的规律,你明白吗?”他说,“它们以前把蛋下在麻瓜的世界里,然后又回到这里。它们的孩子借用你们的时间长大,最后跟随父母回到这里。”
“那为什么现在它们不再回来了呢?”
吉吉问。
“因为飞机。”艾格阿斯说着,又小心翼翼地把布莱恩放回去,让它用三条腿站着。
“飞机怎么了?”吉吉问。
艾格阿斯抬起头说:“你在这里见到过一架飞机吗?”
吉吉扫了一眼天空,说:“没有。”
“因为一架都飞不过来。你们刚学会飞行,我们就只好关闭了天门,因为太危险了。”
“天上有天门吗?”
“天上到处都有,”艾格阿斯说,“是为杜鹃鸟准备的。但我们不能让一架架满载麻瓜的飞机从我们头顶上飞过,不是吗?何况,这些飞机太危险了,又嘈杂又难闻,尽管我们心里不好受,还是只好对杜鹃鸟说再见。”
他们沿着石子路前行,穿过一大片满是石头的草地。在吉吉的世界里,这里是狂风呼啸的荒野,但这儿却是一片宁静,被三叶草和老鹳草覆盖,也见不到一只袜子的踪影。
“你们是怎么关闭天门的?”吉吉问。
“我不知道。”艾格阿斯回答说,“我父亲管这事。当你们开始建造潜水艇的时候,他又只好把大海之门关上,人鱼现在还都被困在这儿呢。”
“如果它们中有一个被打开了怎么办?”
吉吉说,“我的意思是,被谁不小心打开了。时间会不会从那儿漏进来?”
“不会的,”艾格阿斯说,“时间之膜在任何地方都同样牢固。的确,有一次我父亲忘记了关门,在他发现之前,许多飞机飞了进来。麻瓜们把那个地方叫做‘百慕大三角洲①’。”
“可是它离这儿很远,”吉吉说,“飞机怎么会飞到特纳奥格呢?”
“我们的世界和你们的一样大,吉吉。除了时间以外,其余的像大海、陆地这些都相同。”
吉吉在一块石头上坐下来。“太不可思议了!”他说,“这意味着泄漏可能在世界上任何地方发生。”
没人回答。吉吉转身朝艾格阿斯站的地方看去,只有布莱恩还躺在地上,舔着腿上的伤口,艾格阿斯却没影儿了。