返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
28-2
向来是凶多吉少的。巴茨尼像一只狼,倘若他要把你的胳膊撕裂下来,别的家族是不会挺而走险给考利昂家帮忙的。”

    老头子最后才发言:“汤姆,这不仅仅是迈克尔一个人的决定。在这些问题上是我给他出的主意。有些事情必须办,而我个人又不想负任何责任。这是我的愿望。我从来都不觉得你是个蹩脚参谋,我倒觉得桑迪诺是个蹩脚老头子。但愿他的灵魂安息。他有勇气,但是在我遭到不幸的日子里,实践证明他不是领导全家族的适当入选。谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?你也别感到委屈。迈克尔同你一样,也受到了我的完全信任。由于一些你所不能理解的原因,对今后所发生的事情你必须免于承担责任。附带说一下,我早向迈克尔吩咐过,拉朋的秘密兵团不能躲开你的监视。这也表明我对你是信任的。

    迈克尔哈哈大笑起来:“说老实话,我原来没有想到你会提出这个问题,汤姆。”

    黑根知道迈克尔平静下来,就说:“也许我也可能帮帮忙。”

    迈克尔毫不含糊地摇摇头。“你不参加,这已经决定了,汤姆。”

    汤姆把杯子里的酒一饮而尽。在离开之前向迈克尔温和地反驳了一下,“你同你爸爸差不多一样有办法。但是,他身上另外有一点你还得好好学习。”

    “另外有一点,究竟指的是什么?迈克尔很有礼貌地问道。

    “如何说‘不’字,”黑根回答说。

    迈克尔严肃地点了点头。“你说得对,”他说,“我会记住的。”

    黑根走后,迈克尔对他父亲开玩笑他说:“你别的一切都教过了,如今你得给我讲一讲,如何向人们说‘不’字。”

    老头子走过去,坐在大桌子后面,说:“你对你所爱的人不能随便说‘不’字,也不能常常说,这就是诀窍。当你说‘不’字时,你得把‘不’字说得听上去就像‘是’字一样悦耳。另一个办法就是你得设法让他们说‘不’字。你得耐心,还得不怕麻烦。不过,我是个老朽,你是新的时髦的一代,你不必听我这老一套。”

    迈克尔放声大笑:“你说得对。那么,你真心同意把汤姆排除在外吗?”

    老头子点点头,“不能把他牵连进来。”

    迈克尔沉着冷静他说:“我党得我应该告诉你,我打算执行的计划,不是纯粹为了给阿波罗妮娅和桑儿报仇。报仇也是天经地义的。忒希奥和汤姆对巴茨尼一家的看法是正确的。

    老头子点点头说:“报仇好比一盘放冷了之后味道才最香的菜。我本来不愿意订立那个和平协议,但是我知道,要是不订立一个和平协议,你就绝对无法活着回来。我感到吃惊的是巴茨尼竟然照样企图干掉你。也许那是和平谈判之前就安排好了的计划,他来不及撤销。

    你说人家并不想干掉托马辛诺老头子,有把握吗?”

    迈克尔说:“扬言要干掉托马辛诺老头子只是个伎俩,而这种伎俩简直巧妙极了,就是让人看不出破绽,不过,我这个身临其境的人活下来了。我当时亲眼看到法布里吉奥出大门,逃跑了。因为我回来了,我才可以证实这一切。”

    “他们把那个法布里吉奥我到了吗?”老头子问道。

    “我找到他了,”迈克尔说,“我是一年之前找到他的。他在布法罗市开了个小小的烤馅饼店。改了名,用的是假护照,假身份证。牧民法布里吉奥混得很不错。”

    老头子点点头,说:“这样看来,再等下去也就毫无意义了。你什么时候开始干呢?”

    迈克尔说:“我想等到恺生过孩子之后,以防临产时出什么毛病。我还要等到汤姆搬到韦加斯定居下来之后,以免他受牵连。我想,从现在算起,得等一年。”

    “你把这一切都准备好了吗?”他
上一页 书架管理 下一页

首页 >教父简介 >教父目录 > 28-2