返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
11-2
终装出无动于衷的样子。人家打算把他丢进沼泽里去,还是诡计多端的索洛佐在最后一分钟改变了会谈地点、但是,当他们差不多快要过界的时候,司机突然来了一个急转弯。这辆很重的汽车碰到分路石标上了,一下子跳起老高,跃进了单行车道,又回头向纽约市开来。麦克罗斯基和索洛佐都在朝后张望,看是否有汽车也来了个急转弯跟上来。接着,他们就离开大桥,直奔东布郎克斯。他们专走背街,后面也没有汽车跟上来。这时,快到九点钟了。他们总算放心了,没有人在后面跟踪。索洛佐把自己的香烟掏出来,请麦克罗斯基和迈克尔抽烟。但两个人都不想抽。他自己点着,抽了起来。他对司机说:

    “干得妙,我会记着的。”

    十分钟之后,汽车开到意大利侨民聚居区的一家很小的饭店门前停了下来。街道上空无一人;因为时间很晚了,所以只有少数几个人还在里面吃饭。迈克尔开始还担心司机也跟他们一同进去,但是还好,司机留在外面守汽车。联系人原先没有提到过司机,别人也没有提到过司机。索洛佐另找司机开车跟着一同来,从技术上讲算是破坏了协议,但是迈克尔决定对此保持沉默,因为他知道他们怕提这一点,怕毁坏会谈成功的机会。

    他们三个坐在餐厅里唯一的圆桌旁,因为索洛佐拒绝坐在隔间里。除了他们三个,餐厅里也只剩下两个人了。迈克尔怀疑这两个人是索洛佐安下来的保镖。但是这也无妨,到时候他会对他们也来个突然袭击,使他们措手不及。

    麦克罗斯基以真正关心的心情问道:“这儿的意大利饭菜真的很好吗?”

    索洛佐再一次向他保证这里的饭菜很好。

    “不信,你尝尝小牛肉就知道了。这儿的小牛肉是纽约市最鲜美的。”

    堂倌给他们拿来了一瓶酒。奇怪,麦克罗斯基并不想喝酒。

    “我想当唯一绝不酗酒的爱尔兰人,”他说。“我亲眼看到过许多人由于酗酒而惹得一身麻烦。”

    索洛佐以安慰的语气对警官说:“我打算用意大利语同迈克尔谈话,这并不是因为我不相信你,而是因为我不能用英语把我的意思说得恰如其分。而我要使迈克尔相信我是怀着善意的,相信双方在今晚就达成协议对大家都有利。你不要因此而感到受了奚落,要知道这并不是因为我不相信你。”

    警官麦克罗斯基对他们龇牙咧嘴地冷笑了一下。

    “没关系,你俩只管说你们的意大利语吧,”他说,“我可要集中精力干我的小牛肉和细条实心面。”

    索洛佐开始用西西里方言对迈克尔说话。

    “你必须明白我同你爸爸之间发生的问题纯粹是生意上的问题。我个人对考利昂老头子非常尊敬,巴不得能有机会为他效劳。但是你也必须明白,你爸爸已经老朽了,他成了生意路上的绊脚石。我目前从事的生意是有奔头的,也是未来的潮流,大家都能成百万美元地赚钱。但是你爸爸因为一些不切实际的清规戒律就踟蹰不前,阻碍了生意的前进。这样,他把他个人的意见甚至要强加于我这样的人身上。对,对,我知道,他对我说过:‘你自个儿去干吧,那是你自己的生意。’但是,我俩都知道那是不现实的。我们一定会互相触到对方的痛处。他实际上等于对我说,我的生意是做不成的。我是个有自尊心的人,不能让别人把他的意志强加于我,因此也就发生了必然要发生的事情。让我把话讲明白,我是有后台的,纽约所有的大家族都是我的后台,而塔塔格里亚家族是跟我搭伙干的。如果这场争吵继续下去,那么考利昂家族就会孤立,陷于四面楚歌。如果你爸爸的身体还好,那也许还可以顶得下去。而从另一方面讲,老大的为人根本不能同教父相提并论,我这话并没有贬的意思。而爱尔兰籍参谋黑根,论威望,也不能同劲科·阿班旦杜同日而语
上一页 书架管理 下一页

首页 >教父简介 >教父目录 > 11-2