第八章
快乐的鸟儿,在树底下打着呼噜。旁边,有一位美丽女教长唱着好听的歌儿,听得我们都入了迷了,恨不得把全身各部都变成耳朵,好不要漏掉一句歌词,专心一致地去听。巴奴日说道:
“这位美丽的女教长唱得脑袋都快裂开了,而这个老‘主教哥’居然还在打呼噜。魔鬼在上,我马上非叫它也来唱唱不可!”
说罢,便撞起笼子上挂的一口钟来,但是,不管他撞多响,那个“主教哥”的呼噜却越打越响,更别想叫它唱了。
“天主在上!’巴奴日说道,“你这个老东西,我有法叫你唱。”
他拾起一大块石头,准备朝着它的肚子扔过去。艾底图斯大声叫道:
“善良的人,你可以殴打、格杀、伤害世界上的任何皇帝和国君,用阴谋,用毒药,随你用什么法都可以;你可以把天使从天上打下来;这一切,‘教皇哥’全可以宽赦你。可是这种神圣的鸟,可千万动不得,假使你还爱惜你的性命、利益和财产的话,那就别动它,否则不拘是你的,还是你的亲属朋友的,活着的还是死去的;甚至一直到他们的后代都要受到灾祸。你看看笼子里那个池子。”
“还是去吃去喝的好,”巴奴日说道。
“这话说得不错,安提图斯师傅,”约翰修士说道,“看到这些鬼鸟儿,我们不由得不骂街;可是喝起酒来,我们便赞美天主。走,咱们去畅饮一番。喝酒实在是件好事!”
第四天,又经过一阵豪饮(这是必然的),艾底图斯这才放我们离开①。我们赠给他一把贝尔式产的小刀,他比阿尔塔克塞尔克塞斯从西提亚那个农民手里接过一杯凉水时②还要喜欢哩。他向我们一再道谢,还给我们船上送了许许多多吃的东西;此外,还祝颂我们一路顺风,人人平安,顺利完成我们的航程,还要我们许下诺言,并以朱庇特的名义起誓,回来的时候再到他们这里来。最后,他向我们说道:
“朋友们,要记住,世界上睾丸比男人多③,千万别忘了!”
① 说吃说喝都可以,只是不要接触到教皇的权威,否则便会被当作异端。
② 主教戴的帽子上有许多绿色的饰件。
① 罗马招待朝圣的人,一般只留三天,过期即送他们回家。
② 故事见普鲁塔克《阿尔塔克塞尔克塞斯传》,后来阿尔塔克塞尔克塞斯酬谢那个农民一只金杯和一千块波斯金币。
③ 另一种解释是:石头比人多。