返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第六十二章
豹的气息,便会马上回头,从不伤害它们⑥;狂奔的大象只消看见一只公羊,立刻便会恢复常态;凶暴狂躁的公牛,一走近你们叫作映日果的野无花果树,便会老实得仿佛抽筋似的停步不前⑦;毒蛇的咬伤,只用一碰到桦树的枝子就会愈合⑧;奥弗利翁记载说,萨摩斯岛上,朱诺神殿尚未建造的时候,他曾见过一种叫作“奈阿德斯”的野兽,它一吼叫,周围的土地便会塌下去陷成深坑⑨;根据泰奥弗拉斯图斯的记载,古代的圣贤写道⑩,在听不到雄鸡打鸣的地方,蒴藋的枝干长得更好,更适合于制造笛子,就仿佛公鸡的啼声能使蒴藋的木头发钝、发哑、不会发音似的①;还有狮子,那个雄伟无比的巨兽也是这样,一听见雄鸡叫,便会吓得茫然发呆②。

    我知道有些人以为这是说的野蒴藋,它生长的地方离城市远,听不到公鸡的啼声。毫无疑问,制造笛子和其他乐器,这种蒴藋比屋前屋后生长的家蒴藋更为人所欢迎,更容易被人所选用。

    还有人理解得更深奥,他们不是从字面上,而是象毕达哥拉斯派那样从实质上来领会③。他们说,迈尔古里的神像不应该毫无区别地使用随便什么木头,并且解释说,神灵不应该用庸俗的方式来尊敬,而是应该用特别的虔诚方式来尊敬。

    他们还同样教导我们说,真正的学者不应该喜爱平庸的、俗气的音乐,而应该喜爱超凡的、神圣的、天国的、深奥的、来自远方的音乐。换句话说,就是听不到鸡鸣的地区的音乐。这是因为我们一般不说一个地方偏僻荒野,而常常说一个不闻鸡鸣的地方。

    ② 见普林尼乌斯《自然史纲》第十卷第十八、二十章,又第三十五卷第二章。

    ③ 康地亚:即克里特岛。

    ④ 茹图尔娜:神话中水的主保神。

    ⑤ 见维吉尔《伊尼特》第十二卷第四一○行。

    ⑥ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二卷第五十五章,第十五卷第四十章,又普鲁塔克《饮食篇》第五卷第九章。

    ⑦ 见普林尼乌斯《自然史纲》第十八卷第七章。

    ⑧ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二十三卷第六十四章,又普鲁塔克《饮食篇》第二卷第七章。

    ⑨ 见艾理安《动物史》第十七卷第二十八章。

    ⑩ 见普林尼乌斯《自然史纲》第十六卷第三十七章。

    ① 见普林尼乌斯《自然史纲》第十六卷第七十一章。

    ② 见普林尼乌斯《自然史纲》第八卷第十九章,又第十卷第二十一章;本书第一部第十章也曾提到过。

    ③ 毕达哥拉斯曾说雕刻迈尔古里神像,不应使用随便什么木头。
上一页 书架管理 下一章

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第六十二章