返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第二十二章
害怕,那仅是表示对事物理解不够或者太少。所以世界上可怕的事情,除了得罪真神以外,我不承认是死亡。我不愿意搅到苏格拉底和学院派的论战里④,因为死亡本身并没有什么坏,也不是可怕的事情。但是我认为海上沉船是可怕的,否则就没有可怕的事情。正象荷马说的那句名言①,死在海里是件惨痛的、可怕的、不自然的事情②。还有伊尼斯,当他的船只在西西里附近遇见风暴时,曾表示宁愿死在强敌狄欧美德斯手里,还说死在特洛亚的大火里③也比死在水里胜过百倍④。我们这里无人死亡;愿吾主救主永远受赞美!但是我们的船可真是成了一团糟了。这不要紧,我们会把它收拾起来的。小心别让船碰着地!”

    ① 这是向领港人说的。

    ② 乌卡勒贡:荷马在第二、三卷里提过的一个特洛亚老人,伊尼斯的邻居;这里指的是巴奴日。

    ③ 故事见荷马第一卷第二二五行。

    ④ 见西赛罗《哲学对话集》第一卷第八章第十六节,又柏拉图《苏格拉底的答辩》第四十章。

    ① 见荷马《奥德赛》第五卷第三一二行。

    ② 初版上此处尚有:“毕达哥拉斯派也曾说,灵魂是火,是属于火的,因此死于水中(与火相克的元素),认为即永世覆灭。”作者与神学院看法不同,后将此段删去。

    ③ 见维吉尔《伊尼特》第一卷第九十四行。

    ④ 原文是:胜过三、四倍,这里借用了中国成语。
上一页 书架管理 下一章

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第二十二章