返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四十八章
   “别以为罗马人和他们的盟邦听到日尔玛尼古斯?德鲁苏斯死的消息①会比这个更悲哀。

    “别以为拉刻代蒙人看见希腊的海伦被特洛亚那个淫棍从他们国家抢走会比这更难受②。

    “别以为做父母的悲伤和哀悼及不上赛勒斯看见自己女儿普罗赛比娜被人拐走③、依西斯失掉奥西里斯④、维纳斯看见阿多尼斯死亡⑤、海格立斯看见叙拉斯失踪⑥、海古巴看见波里克赛娜⑦被架走时的痛苦。

    “然而,这些人,毕竟太害怕神鬼和邪魔了,他们不敢反抗,因为有‘土老鼠’在那里强行撮合。在失去亲爱的女儿的家庭里,父亲只有咒骂当初结婚的日子不吉利,母亲后悔这个不幸的悲惨的孩子怎么当初没有流产。

    他们本来应该在欢乐幸福中度过晚年的,现在却只有在恸哭流涕里结束他们的生命了。

    “还有的被气傻了,变成疯子了,悔恨交加,受不了这种侮辱,宁愿去跳水自尽,上吊寻死。

    “也有胆子大的,效法雅各的儿子报妹妹底拿被污之仇的行为①,他们寻出那个坏蛋和他的合伙人‘土老鼠’,发觉坏蛋们正在阴谋挑唆他们的女儿;他们立刻动手把坏蛋们剁成肉块、残忍地杀死,然后把尸首扔到野外去喂狼和乌鸦。这样英勇壮烈的举动吓坏了、惊呆了那些教士和‘土老鼠’

    们,他们提出有力的抗议,一再请求和督促教外的助手,也就是说司法机构,催他们迅速对这种事来一个惩一儆百的处罚。

    “但是,不拘是自然的公理还是人类的法权、国家的律条都没有任何规定、条款、例证或是权利,可以对这种事处以刑罚。这样做于理不合,也不符合自然。因为世界上有道德的人生是听到女儿的被辱、蒙羞和不名誉比听到她的死亡还要震惊,这是合乎自然、也是合乎理性的。因此,任何人,凡是看见强人不正当地、有意地危害他的女儿,论理性他可以,论自然他应该立刻把他杀死,而且法律也不能干涉。所以遇见坏人,由于‘土老鼠’的唆使,引诱自己的女儿,拐骗她离开家庭,尽管她本人同意,也可以并且应该把坏人和‘土老鼠’全部杀死,并把尸首扔给野兽吃,因为他们不配享受我们称作坟墓的仁慈伟大的母亲——土地——最后甜蜜的和想望的拥抱。

    “最亲爱的孩子,我死以后,注意可别让我们国家里有这种法律;只要我还有一口气、还活着,天主保佑,我一定坚决这样做。至于你的婚姻,既然你信托我,我答应你。我一定留意。你准备和巴奴日会旅行好了。带着爱比斯德蒙,约翰修士和你挑选的其他的人一齐去吧。你可以依照你的意思动① 故事见塔西图斯《编年史》第二卷第七十二及八十二章。

    ② 见荷马第三卷第四十六行起。

    ③ 普路同曾至地狱劫走赛勒斯的女儿普罗赛比娜。见奥维德第五章第五○九行起。

    ④ 依西斯:埃及女神,奥西里斯之妻。此处故事见普鲁塔克《依西斯和奥西里斯》第十四卷第三五六行。

    ⑤ 故事见奥维德第十章第七一七行。

    ⑥ 叙拉斯:神话中海格立斯的伙伴,被水妖掳走。

    ⑦ 波里克赛娜:海古巴的女儿,在特洛亚战役中被杀。见欧里庇得斯《海古巴》第三九一行。

    ① 故事见《旧约?创世记》第三十四章。

    用我的钱。你做的一切,我都同意。到塔拉萨①船厂去拣一条船,随你高兴去调动水手、船工和翻译,等到顺风一起,就可以在救世者天主的保佑下开航了。

    “你走之后,我将筹划一切,为你找一门亲事,并准备迎娶时举办空前浩大的喜宴。”

    ① “塔拉萨”照希腊文θαλασσα的意思是“海”,也可能是圣?玛洛的塔拉尔。
上一页 书架管理 下一章

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第四十八章