返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第二十章
    那兹德卡勃怎样和巴奴日做手势

    那兹德卡勃接到通知,第二天就赶来了。他一走到,巴奴日就送过来一只肥牛犊、半只猪、两桶酒、一担麦子,还有三十法郎作零用钱。然后,巴奴日把他领到庞大固埃面前,当着那里的公侯们,向他做了这样一个手势:

    先深深地打了一个呵欠,打的时候,用右手大拇指在嘴外边做了个希腊字母t 的样子,一连做了好几次。接着,两眼望天,滴溜溜地乱转,好象一只山羊在流产,一边咳嗽,一边深深地叹气。叹好气,他让那兹德卡勃看见他没有裤裆,从衬衫下面一手把他的家伙掏出来,让它在两腿中间碰来碰去地乱响。他弯下腰,屈着左边的膝盖,把两只胳膊交插在胸口上。

    那兹德卡勃好奇地望着他,接着把自己的左手举起来,让大拇指和食指的指甲挨在一起,把其他的手指头都弯向手心。

    庞大固埃说道:“我看出来这个手势是什么意思。他指的是结婚,还指出一个三十的数目字,这是毕达哥拉斯派的做法。这是说你将要结婚。”

    巴奴日向着那兹德卡勃说道:“多谢,我的小管家、我的执事、我的总管、我的头目、我的警官。”

    那兹德卡勃把左手举得更高,五个手指头都伸得直直的,彼此尽量离得越远越好。

    庞大固埃说道:“这样是清楚地告诉我们,五个手指头是说你一定结婚。不仅是订婚、迎娶、婚配,而且是不等结婚就住在一起。毕达哥拉斯用数目字‘五’来代表婚姻、迎娶、婚配,用‘三’作为第一个成单的奇数,用‘二’作为第一个仿佛男女配偶似的偶数。过去,在罗马,婚礼上总是点五根蜡烛,不管这一家多有钱也不许多点;不管这一家有多穷也不许少点。

    还有,在从前,外教人奉祀五位神灵,或者一位可以对结婚的人施予五种恩惠的神灵,象:婚姻之神朱庇特,喜庆之神朱诺,美神维纳斯,口才与雄辩之神皮多①,还有保佑分娩的狄安娜。”

    巴奴日叫了起来:“哎呀,好心的那兹德卡勃!我要把西奈②附近一片田庄和米尔巴莱③一个风磨赠给他。”

    接着,那个哑巴恶狠狠地打了一个喷嚏,打得浑身哆嗦,向左转过身去。

    庞大固埃叫道:“我的老天爷老天奶奶!这是怎么啦?一定对你不利。

    他说你的婚事不吉利,主凶。这个喷嚏(按照泰尔普松④的解释)是苏格拉底的诞生,它要是从右边生,就是可以大胆地依照已定的主意去做,吉利、进展、成功、完全有把握;从左边生,是正相反⑤。”

    巴奴日说道:“你想事情总是往坏里想,没有好的时候,完全是达沃斯再世⑥。我对这些一点也不信。你那个老可怜鬼泰尔普松,我也没听说过,顶多不过是个骗人精。”

    ① 皮多:希腊雄辩女神,通常都认为她是维纳斯之女。

    ② 西奈:施农县内镇名。

    ③ 米尔巴莱:普瓦蒂埃附近米尔波封地。

    ④ 见普鲁塔克《论苏格拉底的诞生》第十一章第五八一行。

    ⑤ 这是希腊人的说法,罗马人正相反,见西赛罗《论占卜》第二卷。

    ⑥ 达沃斯:罗马诗人泰朗斯作品里的一个奴隶。

    庞大固埃说道:“不过西赛罗在他的《论占卜》第二卷里①也说过类似的话,只是我不记得是什么了。”

    巴奴日向着那兹德卡勃转过身去,又做了这样一个姿势:他把两个眼皮往上翻过去,嘴的下巴左右摆动,舌头一半伸在嘴外。然后,把左手伸开,只留中指直竖着,放在裤裆的地方。右手攥成拳头,只留大拇指出来,向后放在右边胳肢窝底下,再放在屁股上阿拉伯人叫作“阿尔?卡提姆”②的地方。忽然,他换了一下手,用右手作成左手的样子,放在裤裆的
上一章 书架管理 下一页

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第二十章