返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第十六章
和我的说法,我宁肯称她们为超聪慧的女人③。她们聪慧,她们有比聪慧更进一步的认识能力。所以我称她们为超聪慧的女人,正是因为她们可以神奇地预见,并且可以准确地预言一切未来的事情。因此,我不把她们叫作菌尸④,而是叫她们军师,跟罗马人的朱诺一样,因为她们的指示总是有益的,对我们有好处的。不信,你去问毕达哥拉斯、苏格拉底、昂贝多克勒斯⑤和我们的奥尔土伊奴斯大师⑥去。

    “还有,日尔曼人古时的风尚,我也把它们捧上青天,心悦诚服。他们把上年纪女人的指示奉若神明,推崇万分。他们慎重地接受这些女人的指示和宣告,果然幸运地得到繁荣和富强。例子就是维斯巴西亚奴斯⑦时代的老奥瑞尼亚和维莱达老妈妈⑧。

    “请你们相信,女人到了老年,语言特别丰富,我的意思是说预言特别丰富。好了,咱们去吧,愿天主保佑,大发慈悲!再会吧,约翰修士,我把我的裤裆托你照管。”

    爱比斯德蒙说道:“好,我陪你去,不过,先要说好,如果我发觉她使用妖术或者魔法,我就陪你到门口为止,不陪你进去。”

    ① 法律书上红色醒目的标题。

    ② 原文sages femmes 亦有助产收生的意思。

    ③ “超聪慧的女人”来自西赛罗《论占卜》第一卷第三十章。

    ④ “菌尸”原文maunettes 和“军师”monettes 同音,maunettes 意思是“污秽的女人”,此处权译“菌尸”

    取其与“军师”同音。

    ⑤ 毕达哥拉斯和昂贝多克勒斯都曾称赞过女人的智慧,苏格拉底曾把自己比作收生的女人(聪慧的女人)。

    ⑥ 奥尔土伊奴斯:柯伦一神学家,真名系哈尔顿?德?格拉兹,曾与女仆同居生子。

    ⑦ 维斯巴西亚奴斯:公元六九至七九年的罗马皇帝。

    ⑧ 维莱达:一世纪女预言家。
上一页 书架管理 下一章

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第十六章