返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十四章
    巴奴日的梦和解释

    第二天,早晨七点钟光景,巴奴日来到庞大固埃那里,当时在场的有爱比斯德蒙、约翰?戴?安脱摩尔修士、包诺克拉特、爱德蒙、加巴林,还有其他的人,他们看见巴奴日进来,便向庞大固埃说道:

    “看,做梦的来了。”

    爱比斯德蒙说道:“为了这句话,从前雅各的儿子付出的代价可不小①。”

    巴奴日说道:“我确是从梦里出来的。一夜乱梦颠倒,简直莫名其妙。

    我只记得梦里边我的太太年轻貌美,艳丽绝伦,待我又好,跟宝贝小孩似的爱护我。谁也没有这样适意、这样愉快过。她阿谀我,叫我喜欢,抚摩我,摆弄我的头发,吻我,抱我,还在我头上做了一对美丽的小犄角玩。我笑着对她说应该把犄角装在我眼睛下边,使我看清楚要牴的东西,也使得摩姆斯②在断定牛角的地位时,不至于认为长错了地方,须要改装。那个顽皮的女人不听我的话,反而把犄角更往上装,只是我毫不感觉疼痛,倒是真怪。

    “很快,我也不知道是怎么回事,仿佛我变成了一面鼓,她变成一只猫头鹰。我的梦就在这里中断了,惊醒之后,心里非常难过,犹豫不决,情绪不好。这就是我做的全部好梦,你们好好地欣赏吧,高兴怎样理解就怎样理解。加巴林,咱们吃饭去。”

    庞大固埃说道:“对于圆梦这件事,如果我还可以下点断语的话,我认为你的老婆并不是真的给你在前额上装上一对犄角,象萨蒂尔①头上长的那样,而是对你不守信用,不忠实,跟别人要好,叫你做乌龟。这一点,阿尔台米多路斯②早已明白地说过了,我前面也提到过。

    “即使你不真的变作鼓,她也会拿你当作婚礼中一面鼓似的捶打,即使她不变作猫头鹰,她也会象具有猫头鹰的天性一样偷窃你③。你看,你的梦完全符合维吉尔的预言:你要做乌龟,要挨打,要被偷。”

    约翰修士大声叫了起来:

    “说得完全对,我的真主!你要做乌龟了,老实头,绝对保险,你会长一对美丽的小犄角。哈,哈,哈,我们的‘犄角大师’④,愿天主保佑你!

    你说两句话吧,我马上到教区里去募捐。”

    巴奴日说道:“完全相反,我的梦是说我的婚事一顺百顺,带着丰收角,万事亨通。

    “你说是萨蒂尔的角,Amen,amen,fiat!fiatur!ad differ-rntiampapoe①!这样我的小锥子就跟萨蒂尔的角那样永远现成、永远不知疲劳① 约瑟得梦述于诸兄,被卖给以实玛利人,故事见《旧约?创世记》第三十七章第十九、二十节,“看,做梦的来了。”是约瑟的哥哥们所说的话。

    ② 摩姆斯:神话中讽刺之神,朱庇特曾叫他判断吴刚、尼普顿、密涅瓦三神之功勋,摩姆斯说顶好肩膀上能长个牛角,试试他们的力量。

    ① 萨蒂尔:神话中半人半羊之讽刺神,头上长角。

    ② 阿尔台米多路斯在《论梦》里说,梦见头上长犄角,必做乌龟。

    ③ 古时认为猫头鹰象征偷窃,见奥维德第七章第四六七行。

    ④ 与作者同时,有一神学家名叫比埃尔?科尔奴,“科尔奴”这个姓在拉丁文里意思便是“犄角”。

    ① 拉丁文:“阿门,阿门,但愿如此!如此但愿!和教皇的说法不同!”(原文fiatur 不是正确的拉丁文,教皇不这样说,所以紧接着“和教皇的说法不同”。)了。这是人人想得到,而又很少人享有的天赐福气。所以,我再也不会当上乌龟,因为我不具备唯一使丈夫做乌龟的条件。

    “乞丐为什么出来乞讨?因为家里没有填饱肚子的东西。狼为什么跑出森林?因为没有肉吃。女人为什么偷汉子?这你们完
上一章 书架管理 下一页

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第十四章