返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
上尉的女儿(四)
不是最好扔开他们,去请求女皇宽恕呢?quot;

    普加乔夫苦笑了。

    quot;不!quot;他回答,quot;忏悔已经晚了。不会饶了我。有始有终,一干到底。怎么知道呢?或许能成事。格里希卡·奥特列比耶夫不是在莫斯科也做过皇帝吗?quot;

    quot;他下场如何,你可知道?他被扔出窗户,剁成泥,烧成灰,装进炮筒,一炮轰了出去!quot;

    quot;你听着!quot;普加乔夫怀着粗犷的豪情,感慨万千地说,quot;我来说个故事给你听听,那是我小时候一个卡尔美克老太婆告诉我的。有一天,老鹰问乌鸦:你说说看,乌鸦!为什么你能活三百岁,而我总共只能活三十三岁呢?——乌鸦回答说:亲爱的!因为你喝鲜血,而我却吃死尸。老鹰想了想:让我也来吃吃死尸看。好,老鹰和乌鸦飞走了。他们看见一匹死马,便飞下来落在死马身上。乌鸦张开嘴就吃,赞不绝口。老鹰啄了一口,再啄一口,拍拍翅膀,对乌鸦说:不行!乌鸦老兄!与其吃死尸活三百年,还不如喝足一次血,然后听凭上帝去安排吧!这个卡尔美克故事怎么样?quot;quot;意味深长。quot;我回答说,quot;不过,在我看来,烧杀抢劫就好比吃死尸。quot;

    普加乔夫愕然瞟了我一眼,什么也没回答。我们两人都不做声了,各想各的心事。鞑靼人唱起了忧郁的歌,音调凄恻悠长;沙威里奇坐在车台上摇摇晃晃,在打瞌睡。雪橇在隆冬光滑的大道上飞驰……突然,我见到雅伊克高峻的河岸上的小村庄,围着栅栏,有座小钟楼——再过一刻钟,我们便进了白山炮台。

    第十二章 孤女

    好比园中小小的苹果树,

    砍掉了树顶,扳掉了枝杈,

    我们的公爵小姐呀!

    她没有爹,也没有妈,

    谁也不会将她来打扮,

    谁也不会祝福她。

    结婚歌

    雪橇驶近司令住宅前的台阶。百姓听到普加乔夫的铃铛声便成群结队跟在我们后面跑。希瓦卜林走下台阶迎接冒充的皇帝。他一身哥萨克的打扮,蓄了大胡子。这变节分子搀扶普加乔夫下了雪橇,卑躬屈节地表白他的忠心和喜悦之情。看到我,他慌了。但他立刻定了定神,向我伸出手来,说道:quot;你也是我们的人了?早该如此!quot;我转过身去不理他,什么也没回答。

    我们走进那早已熟悉的房间,见到墙上依然挂着那张已故司令的军官证书,勾起一桩桩往事悲伤的记忆,我心里非常难过。普加乔夫在一张沙发上坐下,而那张沙发正好是伊凡·库兹米奇往常坐着打盹的地方,那时他的老伴絮絮叨叨数说着给他催眠。希瓦卜林亲手给普加乔夫端来了烧酒。普加乔夫喝了一杯,指着我对他说:quot;你也请请这位大人吧!quot;希瓦卜林把托盘端给我。但我第二回把头一歪,不予理睬。他慌了手脚。他平素擅长察言观色,这时他准定看出了,普加乔夫对他不满。他提心吊胆地站在普加乔夫面前,心怀叵测地瞅着我。普加乔夫问起要塞的情况,又问问敌军的动静,然后突然问道:

    quot;告诉我,老弟!你关押了一个什么样的姑娘?让我看看她。quot;

    希瓦卜林脸色顿时苍白得象个死人。

    quot;皇上!quot;他嗓门发抖地说,quot;陛下!她没有被关押……她生病了……她躺在她闺房里。quot;

    quot;带我去看看。quot;冒充的皇帝说,站起来。无法推托了,希瓦卜林只得带领普加乔夫去玛利亚·伊凡诺夫娜的闺房。我跟在后头。

    希瓦卜林在楼梯上站住了。

    quot;皇上!qu
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金作品选简介 >普希金作品选目录 > 上尉的女儿(四)