上尉的女儿(一)
点站不稳了。半夜里佐林把我送回旅社。
沙威里奇在台阶上迎接我们,他看到了我热心学习军人作风的显著成果之后,长叹一声。quot;你怎么搞的,少爷?quot;他可怜巴巴地说,quot;你在哪里灌了黄汤?老天爷!真造孽,出娘胎还不曾有过呀!quot;
quot;闭嘴!老家伙!quot;我舌头打滑,讷讷地说,quot;看起来,你自己喝醉了嘛,快睡觉去;……伺候我躺下。quot;
第二天一醒来,我头痛,模模糊糊记起了昨日发生的事情。沙威里奇端杯茶进来,打断了我的思路。
quot;太早啦!彼得·安德列伊奇!quot;他对我说,摇摇头,quot;你放荡得太早啦!看看你象谁?你爸爸、你爷爷都不是酒鬼。你妈更甭提了:一辈子,除了克瓦斯,别的啥也没喝过。你这么搞,怪谁呢?只怪那个挨千刀的法国佬。他时不时溜到安吉别芙娜身边说:马丹!热马不理,伏特卡。①这回就给你个热乌不理!没得说的,这便是他教的好事!这狗崽子!
本不该请个邪教徒当老师,好象老爷府上自己人不顶用似的。quot;
①法语quot;太太!请给我伏特卡quot;的译音。
我感到羞惭。我转过身子对他说:quot;去吧,沙威里奇!我不要茶。quot;
但是,沙威里奇一旦开口说教,那你就休想制止他。quot;你看,彼得·安德列伊奇!你这么放荡有啥好结果!头痛头晕,倒了胃口。喝酒上瘾,那人就啥也干不成了……你就喝点加蜜糖的酸王瓜水解解酒吧!最好喝半杯药酒。要不要?quot;这时,一个小孩走进房,交给我一张佐林写的条子。我展开,看到如下几句话:
亲爱的彼得·安德列伊奇!请把昨日输给我的一百卢布交我的小厮带给我。我很需要钱用。
永远为你效劳的:伊凡·佐林
毫无办法。我假装满不在乎的样子,转过脸望着沙威里奇这位我的钱财、衣物、各项事务的总管,命令他付给这小厮一百卢布。
quot;怎么?quot;大吃一惊的沙威里奇问道。
quot;我欠了他的钱。quot;我回答,尽可能冷漠地说。
quot;欠了钱?quot;沙威里奇顶嘴,越来越不放心了,quot;可是,什么时候,少爷,你欠他的钱?事情可有点不对头了。少爷!随你咋办,反正我不给钱。quot;
我想了想,在这节骨眼上,倘若我不制服这犟脾气的老头,以后要想摆脱他的拘束那就困难了。我瞪了他一眼,说:quot;我是你的主人,你是我的奴才。钱是我的。我输了钱,因为我愿意输。我劝你别自作聪明了,叫你干啥就干啥!quot;
听了我这话,沙威里奇大吃一惊,他两手一拍,愣住了。
quot;你为什么站着发呆?quot;我气愤地叫起来。
沙威里奇哭了。
quot;我的小少爷彼得·安德列伊奇!quot;他嗓音发抖,喃喃地说,quot;你别把我折磨死了。我的好人!听听我这个老头子的话吧!赶快写封信给那个强盗,说你是跟他闹着玩的,你压根儿没那么多的钱。一百卢布!天老爷,莫造孽!你告诉他,你爸爸妈妈坚决禁止赌博。除非用核桃下注……quot;
quot;别胡扯了!quot;我狠狠打断他的话,quot;把钱拿来,要不,看我掐你脖子把你轰出去!quot;
沙威里奇看我一眼,伤心透了,只得办理我的欠款去了。我私下可怜这位老人。但我要摆脱束缚,就得拿出架势给他瞧瞧,因为我已经不是小孩子了。钱付给了佐林。沙威里奇赶紧让我离开这个