杜布罗夫斯基——第二部(二)
他怎么说,基里拉·彼得洛维奇当即讲述早上发生的事情,但没有提玛利亚·基里洛夫娜。
警察局长用心听他说,不时瞧瞧那个小坏蛋,而小坏蛋佯装傻瓜倒挺象,似乎对周围的一切满不在乎。
quot;大人!请允许我跟您单独谈谈。quot;局长终于说。
基里拉·彼得洛维奇把局长带到另一个房间里,然后闩上门。
过了半个钟头,他们再走进厅堂,那儿小囚犯正在等待着对自己命运的判决。
quot;老爷本想把你送进城里去坐牢,抽你一顿鞭子,然后再把你永远流放,quot;局长对小孩说,quot;可是,我可怜你,求老爷开恩。——给他松绑。quot;
给小孩松了绑。
quot;你得谢谢老爷,quot;局长说。小孩走到基里拉·彼得洛维奇跟前,吻了他的手。
quot;回家去吧!quot;基里拉·彼得洛维奇对他说,quot;往后可别再到树洞里偷悬钩子了。quot;
小孩走出去,高高兴兴跳下台阶,拼命地跑,头也不回,啥也不顾,穿过田野朝吉斯琴涅夫卡村跑去。到了村里,他在村边上一间快要倒塌的茅屋旁停下来,敲敲窗子。窗户推开,露出一个老太婆的头。
quot;奶奶!我要面包,quot;小孩说,quot;从早上起就没吃过东西了,真要饿死了。quot;
quot;唉!是你呀!米佳。你上哪儿去了,小鬼头!quot;老太婆回答。
quot;以后再告诉你,奶奶!看在上帝的面上,给我面包。quot;
quot;进屋子里来吧!quot;
quot;没有工夫了,奶奶,我还得跑一个地方。给块面包,看在上帝的面上,给块面包!quot;
quot;你这坐不住的尖屁股!quot;老太婆絮絮叨叨地说,quot;拿着,给你一块。quot;她从窗口递出来一块黑面包。小孩狠吞虎咽,一面大嚼,一面飞跑赶路。
天擦黑了。他溜过谷物干燥房和菜园,向吉斯琴涅夫卡森林走去。走到宛如森林前沿哨兵的两株松树跟前,他停住脚步,环顾四周,然后吹一声短促的口哨,震破夜空,接着尖起耳朵倾听。他听到一声细微而拖长的口哨响应他。有个人从密林里走出来,向他靠拢。
第十八章
基里拉·彼得洛维奇在厅堂里来回踱步,打口哨吹奏他那支歌,吹得比往常更响。全家都惊恐不安,仆人们穿梭来去,使女们手忙脚乱,棚子里车夫在套车,院子里聚满了一堆人。小姐的梳妆室里,玻璃大境前,被一群使女拥簇着的一位太太正在给一脸惨白、举止痴呆的玛利亚·基里洛夫娜描容打扮。她的头在沉甸甸的钻石的重压下懒洋洋的低垂着,当别人的手一不小心刺痛了她的时候,她轻轻战慄了一下,但不作声,傻乎乎地瞅着镜子。
quot;快了吗?quot;基里拉·彼得洛维奇的声音从门外传进来。
quot;马上就好。quot;那位太太答应道,quot;玛利亚·基里洛夫娜!
请站起来,您自己看看好了没有?quot;
玛利亚·基里洛夫娜站起来,什么也没回答。两扇门打开。
quot;新娘打扮好了。quot;那位太太向基里拉·彼得洛维奇说,quot;请吩咐上车吧!quot;
quot;上帝保佑,quot;基里拉·彼得洛维奇回答,从桌上捧起圣像,quot;走过来,玛莎!quot;他对她说,音容慈爱动人:quot;我祝福你……quot;可怜的姑娘跪倒在他膝下,失声恸哭。
quot;爸爸!……爸爸