杜布罗夫斯基——第二部(一)
布罗夫斯基本人,他要把我吊死,后来看我可怜,就放了,但却抢得精光,马和车子也抢去了。我晕了过去。老天爷!我的万纽沙怎么办呀?没有法子想,只得写封信给儿子,告诉他这一切经过。信里头只有祝福,一个子儿也没有寄去quot;。
quot;过了一个礼拜,又过了一个礼拜,一天,突然一辆马车开进院子里。一位将军要见我。欢迎!欢迎!走进来一条汉子,三十五岁左右,黑脸膛,黑头发,大胡子,相貌堂堂,就象是库里涅夫将军。他自我介绍说,他是我亡夫伊凡·安德列耶维奇的朋友和同事。他正好路过,知道我住在这儿,不能不来看望朋友的遗孀。我招待他,好东西都搬出来给他吃。我们交谈着,天南海北闲聊,最后扯到杜布罗夫斯基。我把那倒霉的事儿告诉了他。将军皱起眉头。这才怪哩!他说,我听说,杜布罗夫斯基并不见人就抢,倒是专找有名的阔人下手,即使那样,也不全都抢光,总要留一些,至于杀人的事,谁也没听说过。您说的事,里头可能有诈。请吩咐把您的管家叫来吧!派人去找管家,他来了。一见将军的面,他就吓呆了。告诉我,老兄!杜布罗夫斯基怎样抢劫了你?又是怎样想吊死你的?我的管家浑身发抖,一头栽倒,双膝跪下。大人?我罪该万死,鬼迷心窍,我撤谎了。——当真?将军回答,那你就对太太讲一讲,事情是怎样发生的,我也听听。管家没清醒过来。喂!怎么啦!将军接着说,告诉她:你在什么地方碰见了杜布罗夫斯基?——在两株松树旁边,大人!——他对你说了些什么?——他问我:你是什么人?到哪里去?去干什么?——好!后来呢?——后来嘛,他要信和钱。——说下去!——我给了他信和钱。——他又怎么样?说!——大人!我罪该万死。——嗯!他又怎么样?……,——他把信和钱还给了我,对我说:你走吧!赶快送到邮局里去。——嗯!可你呢?——大人!我罪该万死。——我得跟你算账,亲爱的?将军威风凛凛地说,而您,太太!请吩咐快去搜查这只骗子的箱子,请把他交给我手里,让我教训教训他。您知道,杜布罗夫斯基本人就是一名近卫军军官,他不会欺压他的同事的。这一下,我可猜到这位大人是谁了,我没有什么可以跟他讨论的了。几个车夫抓住管家,把他捆绑在车座上。钱找到了。将军在我家吃了一顿午饭,马上走了,带走了管家。第二天在林子里找到了我那个管家。他被捆绑在一株橡树上,一身剥得精光。quot;
大家默默地听着萨维什娜讲故事,特别是那帮小姐听的很专心。她们中间有许多人对那个强人私心向往,把他当成罗曼蒂克的英雄,尤其是玛利亚·基里洛夫娜,因为她实在是一位心肠火辣辣的幻想大师,是在拉德克丽芙①的神秘惊险小说的熏陶下长大成人的。
①拉德克丽芙(1764——1832),英国女作家。%%%quot;安娜·萨维什丽!可你以为,你见到了杜布罗夫斯基本人吗?quot;基里拉·彼得洛维奇问她,quot;那你错了。我不知道在你家做客的是什么人,但反正不是杜布罗夫斯基。quot;
quot;怎么,老爷子?不是杜布罗夫斯基,还有谁?要不是他,谁敢在大道上拦阻行人进行搜查?quot;
quot;那我可不知道,不过,他可决不是杜布罗夫斯基。我记得他小时候的样子。不知道他头发如今变黑了没有,但那时他是个满头黄鬈发的小家伙。我记得,他大概比我的玛莎大五岁,所以,他现在不到三十五岁,顶多二十三岁左右。quot;
quot;一点不错,大人!quot;警察局长发话了,quot;我兜里正好有一张相貌说明书。里面确实注明他是二十三岁。quot;
quot;啊!quot;基里拉·彼得洛维奇说,quot;好得很!你念念,我们听听。