第七章
。她比他们好,比他们庄重,聪明。父亲很少说话。大概在回忆艾尔莎到来时的情景。
quot;她睡着了?quot;他问安娜。
quot;像个小姑娘。相对地说,她还算表现不错了。除了精鱼的暗示有点直接……quot;
父亲笑了起来。以后是一阵沉默。接着我又听到父亲的声音:
quot;安娜,我爱您。我只爱您一人,您相信吗广quot;别这么经常地跟我讲这些,这让我害怕quot;把手给我。quot;
我差点儿站起来抗议:
quot;不行,在峭壁上开车不能这样!quot;可是我有点醉了,安娜身上的香气、吹拂我头发的海风,西利尔与我做爱时在我肩上留下的小伤口,所有这一切都让我愉快,让我静默。于是我睡了。在此期间,艾尔莎和可怜的西利尔大概骑着摩托车艰难地上路了。那辆摩托车是去年他母亲送给他的生日礼物。我不知为什么这让我激动得流泪。这辆汽车如此舒适,如此平稳,如此适于睡觉……睡意,韦伯夫人此时大概没有感到它吧!大概,在她那个年纪,我也会付钱让一些年轻人来爱我,因为爱是最甜蜜,最有活力,最合理的事。而给钱则无关紧要。
重要的,是不要变得尖刻、嫉妒,像她对待艾尔莎和安娜那样。我轻声笑了起来。安娜的肩陷下去了一些。quot;睡吧quot;。她威严地说。于是我进入了梦乡。