返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
爱弥儿(第六卷)第五节
他那里得到同样的幸福,她相信她一看见这个男子就可以把他认出来,因此,现在的问题只是怎样去寻找他。

    正如男子是妇女的品行的评判人一样,妇女也是男子的品行的天然评判人,这是他们之间相互的权利,男女双方都是十分知道的。苏菲知道她有这种权利,而且也知道运用这种权利,不过,由于她知道她很年轻,知道她没有经验,知道她自己的地位,所以她在运用这种权利的时候是很有分寸的,她懂得什么才评判什么,而且也只有在她能够从其中得出某种有意义的论点的时候,她才进行评判的。当某人不在场的时候,她一谈到他,说话就极其谨慎,如果那个人是妇女,则她说话就尤其谨慎了。她认为,正是因为妇女们自己谈论女人的事情,她们才彼此都说怪话和互相讥讽。但是,只要她们把话题限制于谈论男子的事情,则她们说话就会很公正的。所以苏菲是只谈男人的事情的。对于妇女们,她只是在知道她们做了好事,应该加以表扬的时候,她才谈论她们的。她认为,为了尊重女性,是应当这样做的;当她对有些妇女没有什么表扬的话可说的时候,她就一点也不谈论她们;她不谈她们,那就可以明白她对她们的看法了。

    苏菲是一点世故的气息都没有的,但她对人是十分的亲切、殷勤,而且无论做什么事情都是温雅的。在为人做事方面,她那种快乐的天性对她的用处,比许多巧妙的手段对她的用处还大。她对人是有一定的礼貌的,不过,她对人的礼貌既不落俗套,也不拘泥于时尚,不因时尚的变化而变化,而且还不是因袭习惯而照章行事的;她之所以对人有礼,完全是出于一种真诚的使别人感到高兴和愉快的愿望。她一句无聊的奉承话都不会说,也不会咬文嚼字地去恭维人;她从来不向人家说她对他感激得不得了,说人家对她太抬举了,请别人不要为她再辛苦了,等等。她尤其是不喜欢转弯抹角地说话的。对别人给予她的关心,对别人向她表示的尊敬,她也以礼相待,或者简单地对那个人说“谢谢你”,不过,这句话从她口中说出来,那就是很真实的了。对于别人诚恳地给予她的帮助,她是感激在心里的,因此也就听不到她口头上表达什么谢意了。她从来不拘泥于法国人的习惯,硬要那么装模作样地做作一番,例如从这个房间走到那个房间的时候,把手伸过去让一个六十开外的老年人扶着她,反之,她倒是很想去搀扶那个老年人。如果是一个花花公子冒失地伸手去扶她的话,她就让那个人的手落个空,去摸着楼梯的扶手;同时,她一边三脚两步地跑进房间,一边向那个人说她不是跛子。尽管她的身材不高,她也不愿意穿高跟鞋;她的脚是相当的小,用不着穿这种鞋子。

    她不仅在已婚的妇人面前是那样沉默寡言,对她们表示尊敬;而且,在已婚的男人或年纪比她大得多的人面前,她也是这样;她从来不坐在他们的上手,除非他们叫她坐,她才只好坐,而且,只要情况一许可,她马上又会回到她在下手的座位的;她之所以这样做,是由于她知道:妇女固然是应该受到尊重,而年纪大的人则更应该受到尊重,因为年长的人照理说来都是很贤明的,所以比任何人都应该受到大家的尊敬。

    至于对那些同她年纪差不多的人,那又是另外一回事情了,她要采取另外一种作法使他们不能不尊敬她;她知道要怎样才既不失去跟她相称的谦逊态度,而同时又显得威严。如果他们本身一举一动都很谨慎,她就愿意拿青年人所有的亲热态度去对他们;他们天真无邪的谈话也许是很可笑的,不过是很正派的。如果他们所说的话很庄重,她认为那是很有意义的;然而,如果他们所说的话很胡闹,她就马上制止他们,因为她特别讨厌那种毫无意义的话,她认为这种话是有辱女性的。她知道她所寻求的那个人是不会说这种无聊话的,那个人的性格已深深地印在她的心里,因此,不适合于那个人说的话
上一页 书架管理 下一页

首页 >爱弥尔-论教育简介 >爱弥尔-论教育目录 > 爱弥儿(第六卷)第五节