十九、孩子在溪畔
quot;你会非常疼爱她的,quot;海丝特·白兰又说了一遍,这时她和牧师正坐在那里望着小珠儿。quot;你不觉得她很美吗?你看她本领多大,用那些普通的花朵把自己打扮得多漂亮!即使她在树林里找到珍珠、钻石、宝石,也不会把她打扮得比现在更漂亮!她是一个了不起的孩子!不过我知道她长得像谁!quot;
quot;你知道,海丝特,quot;阿瑟·丁梅斯代尔笑着说道,微笑时带有一种不安的神情,quot;你可知道这个整天在你身边跳跳蹦蹦的可爱的孩子,着实让我受了不少的惊吓?我以为--噢,海丝特,这是个什么样的想法,而且产生这种顾虑又是多么可怕啊!--我相貌的某些部分在她的脸上重现出来,并且那么惟妙惟肖,世人一眼就可以看出来!不过,她
主要还是像你!quot;
quot;不,不!不是主要像我!quot;母亲温柔地笑了笑,并说道,quot;过不了多久,你就不必担心人们会追究她是谁的孩子了。你瞧她头发上戴了那些野花看上去多漂亮!简直像那些留在我们亲爱的古老的英格兰的仙女,梳装打扮好了来欢迎我们。quot;
他们坐在那里望着珠儿慢慢走来,两人心里都怀着谁也没有体验过的一种感情。在她身上可以看到把他俩连系在一起的纽带。在过去的七年里,她被作为活生生的象形文字奉献给了世界。在这个象形文字中揭示了人们竭力要隐藏的秘密,要是有一位先知或魔术师有本领读解这个火焰般的文字,便可以发现一切都写在这个符号里,一切都写得明明白白!珠儿是他俩生命的结晶,不管以往的罪孽怎样,当他们一看到两个肉体结合的产物,看到他们心心相英永不分离的精神结晶时,他们怎么可能怀疑,他们现世生活和未来命运已经紧密相联?这些想法--或许还有其他一些他们没有承认或确定的想法--使得孩子向前走着的时候,身上散射出一种令人敬畏的气氛。
quot;你跟她说话的时候,既不要太热情,也不要太急切,别让她看出有什么不同寻常的地方,quot;海丝特低声说道,quot;我们的珠儿是个让人难以捉摸的小精灵,喜怒无常,想入非非。尤其是在她不大明白缘由的时候,很难接受别人的感情。不过,这孩子有强烈的爱!她爱我,而且也会爱你的。quot;
quot;你难以想象,quot;牧师说道,斜视了一下海丝特·白兰,quot;我心里是多么害怕这次见面,又是多么渴望这次见面!不过,说实在的,就像我刚才对你说的那样,孩子们是不大乐意跟我亲近的。他们不会爬到我的膝盖上坐下,不会凑着我耳朵说悄悄话,也不愿对我的微笑报以微笑,而是站得远远的,好奇地瞅着我。甚至小婴孩,我一抱起他们,就又哭又闹,哭得好不伤心。可是珠儿长这么大,竟有两次对我特别亲!头一次--你一定记得很清楚!第二次就是你领她到那个老是板着脸孔的老总督家去的时候。quot;
quot;那次你大胆地为她和我作了辩护!quot;孩子的母亲回答道。quot;我记得;小珠儿也会记得的。别怕!她开始会感到陌生、怕羞,但是很快会喜欢上你的!quot;
这时珠儿已经来到小溪边,站在对岸,静悄悄地凝视着海丝特和牧师。当时他俩仍然一起坐在那根长满青苔的树干上,等候着她的到来。
正好在她停顿的地方,小溪恰好汇聚成一个小水潭,水面平静光滑,把珠儿那小小体态的完美形象映现得十分清晰,用鲜花和绿叶枝条装饰的姿容使她的丽质秀色绚丽如画,比实际的她还要更精美,更富有灵气。
这个映像跟活生生的珠儿如此酷似,仿佛将它自身的那种影子般不可捉摸的品质也都传给了她。奇怪的是,珠儿一直站在那里