返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
《黑修士》八
说。“要是穆罕默德为了医治神经而服用溴化钾,每天只工作两小时,喝牛奶;那么这个了不起的人死后就会什么也没留下,跟他的狗一样。医师和好心的亲戚们归根到底只能使人类变傻,把庸人看做天才,使文明趋于毁灭。要是你们知道,”柯甫陵懊恼地说,“我多么感激你们就好了!”

    他憋着一肚子气,怕说出多余的话,就赶快站起来,走进房里去了。房子里静悄悄的。从敞开的窗口飘来园子里烟草和球根牵牛的香气。在大而暗的大厅里的地板上和钢琴上印着月光的绿色斑点。柯甫陵不由得想起去年的欢乐,那时候也有球根牵牛的香气,月光也照进窗子里来。为了恢复去年的心境,他就赶快走到自己的书房里,点上一支烟味很凶的雪茄,吩咐听差拿葡萄酒来。然而雪茄在他嘴里留下一种讨厌的苦味,葡萄酒也没有去年那种香气了。他已经不习惯吸烟喝酒了!一支雪茄和两口葡萄酒弄得他头昏脑涨,心跳起来,他就不得不服用一点溴化钾。

    达尼雅在上床睡觉以前对他说:

    “我父亲疼爱你。你却不知什么缘故生他的气,弄得他伤心极了。你看,他不是在一天天老下去,而是在一个钟头一 个钟头老下去。我求求你,安德留沙,看在上帝份上,看在你死去的父亲份上,为了让我安心,你就待他亲热一点吧!”

    “我办不到,也不想办到。”

    “这是为什么呢?”达尼雅问,开始周身发抖。“你给我解释一下:为什么?”

    “因为我看他不顺眼,就是这么的,”柯甫陵耸耸肩膀,满不在乎地说。“可是我们不要谈他吧,他是你的父亲。”

    “我不明白,不明白!”达尼雅说,两手按住鬓角,呆呆地瞧着一个地方出神。“一种不能理解的、可怕的事在我们家里发生了。你变了,不象你原来那样了。……你是个聪明的、不平凡的人,却为一些小事发脾气,吵吵嚷嚷。……一点点小事就会使你激动起来,有的时候简直叫人奇怪,不能相信:莫非这人就是你?得了,得了,别生气,别生气,”她为自己的话害怕,就接着说,吻他的手。“你聪明,善良,高尚。你会公平地对待我父亲。他多么善良啊!”

    “他不是善良,而是和气罢了。象你父亲那样的滑稽老伯伯,长着一张胖胖的、和和气气的脸,十分好客而又有点古怪,从前在小说里,在轻松喜剧里,在生活里,倒是使我感动过,逗得我发笑,可是现在我讨厌他们了。这些人是彻头彻尾的利己主义者。我最讨厌的是他们那种脑满肠肥的模样以及那种酒足饭饱后纯粹公牛式或者公猪式的乐观精神。”

    达尼雅在床上坐下,一头倒在枕头上。

    “这真是要命,”她说,从她的声调可以听出她苦恼极了,说话很吃力。“自从冬天开了头,不曾有过一分钟的安宁。……这太可怕了,我的上帝!我苦极了。……”“是啊,当然,我是希律,而你和你爸爸是埃及的婴儿。④当然了!”

    达尼雅觉得他的脸变得难看,不招人喜欢了。仇恨和讥诮的神情跟他不相称。再者,她先前就看出他的脸上缺了点什么,仿佛从他剪短头发的时候起他的脸容也变了。她想说几句使他伤心的话,可是她立刻发觉自己有怀恨的情绪,就暗暗害怕,走出寝室去了。

    「注释」

    ①俄国东正教的节日,在八月一日。

    ②指俄磅,1俄磅等于409。5克。

    ③一种镇静剂。

    ④按《新约·马太福音》的说法,暴君希律为了除灭刚诞生的耶稣而差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,凡两岁以内的都杀尽了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >契诃夫1894年作品简介 >契诃夫1894年作品目录 > 《黑修士》八