贼
对着人,就象个坐不住的孩子,而且她这么转来转去,她的胳膊肘或者膝盖一 定会碰到人。
还有一件事也惹得医士不高兴,那就是两个汉子各自喝下一杯酒就不再喝了,只剩下他一个人喝酒,未免别扭。然而他又忍不住,喝了第二杯,随后又喝第三杯,把整根腊肠都吃光了。他希望那两个汉子不见外,把他看成自家人,就决意恭维他们一番。
“你们包加略甫卡村的人可都是好汉!”他说,把头摇晃一下。
“在哪点上称得起好汉呢?”卡拉希尼科夫问。
“喏,比方就拿马来说吧。偷马的本事可不小!”
“哼,这算什么好汉!不过是些酒鬼和小贼罢了。”
“从前倒是有过好年月,可是那已经过去了,”美利克沉默一下,说。“他们那班人,如今也许只剩下年老的菲里亚一 个人还活在人世,可是就连他也成瞎子了。”
“是啊,只剩下菲里亚一个人了。”卡拉希尼科夫说着,叹口气。“现在他大概有七十岁了。他有一只眼睛给德国侨民挖出来,另一只也眼力不济了。它生了白内障。从前,本区的警察局长一看见他就嚷:”嘿,你呀,沙米尔②!‘所有的农民也都沙米尔、沙米尔地叫他,可是现在大家对他却不称呼别的,只称呼独眼菲里亚了。想当年,他真称得上是条好汉!有一天晚上,他跟去世的安德烈·格利果利伊奇,也就是柳芭③的父亲一块儿摸进罗日诺沃,当时那儿驻扎着一个骑兵团。他们不怕哨兵,一下子牵走了九匹军马,顶好的骏马,第二天早晨把那些马都卖给茨冈人阿丰卡,只收了二十个卢布。是啊!眼下的人呢,专偷醉汉或者睡熟的人的马,而且一点也不敬畏上帝,连醉汉脚上的靴子也扯下来,然后提心吊胆,牵着那匹马跑出二百俄里以外,到一个市集上去卖,象犹太人那样斤斤计较地讲价钱,直到警官把他这个傻瓜抓住了事。这不是找乐子,简直是丢脸!不用说,这都是些没出息的家伙。“
“那么美利克呢?”柳勃卡问。
“美利克不是我们这儿的人,”卡拉希尼科夫说。“他是哈尔科夫城人,从米席利奇来的。讲到他是条好汉,那倒是实在的。没话说,他是好样儿的。”
柳勃卡狡猾地、快活地瞧着美利克,说道:“是啊,怪不得他让那些好人塞进冰窟窿里去了。”
“这是怎么回事?”医士问。
“是这样的,……”美利克说,笑了。菲里亚从萨莫伊洛甫卡的佃农那儿偷走了三匹马,他们当是我干的。萨莫伊洛甫卡的佃农一共有十个,加上长工有三十个人,都是莫罗勘派教徒④。……有一次,在市集上,他们派来一个人,对我说:“上我们那儿去瞧瞧,美利克,我们从市上买回来几匹新马。‘我呢,当然,就兴冲冲地到他们那儿去了。他们一伙三十个人,把我的胳膊反绑起来,拉到河边去。他们说:我们要叫你尝尝偷马的滋味。他们已经砸开一个冰窟窿,这时候又在旁边一俄丈⑤开外的地方再凿开一个。然后,他们拿来一条绳子,在绳子的一头打上活扣,套住我的两个胳肢窝,绳子的另一头拴上一根弯曲的木棒。这根木棒,你知道,能从这个冰窟窿通到那一个。好,他们就把它塞进一个冰窟窿,一 直伸到另一个冰窟窿。我呢,原来的衣服全没换,仍旧穿着皮袄和靴子,扑通一声掉进冰窟窿里!他们站在那儿,有的用脚踢我下水,有的用板斧柄敲我,然后把我从冰底下拉过去,从另一个冰窟窿里拉出来。
柳勃卡打了个冷战,全身缩成一团。
“起初我冻得发烧,”美利克接着说,“等到他们把我拉出来,我躺在雪地上动都动不得,那些莫洛勘派教徒站在我身旁,还用棍子敲打我的膝盖和胳膊肘。我痛得要命!他们打了一阵就走了。……我浑身上下都冻僵了,衣服上结了冰,我想站起来