套中人
。
quot;有时他哈哈大笑,笑得流出眼泪来,笑声时而低沉,时而尖细。他双手一摊,问我:
quot;他干什么来我家坐着?他要什么?坐在那里东张西望的!
quot;他甚至给别利科夫起了个绰号叫毒蜘蛛。自然,我们当着他的面从来不提他的姐姐要嫁给毒蜘蛛的事。有一天,校长太太暗示他,说如果把他的姐姐嫁给像别利科夫这样一个稳重的、受人尊敬的人倒是不错的。他皱起眉头,埋怨道:
quot;这不关我的事。她哪怕嫁一条毒蛇也由她去,我可不爱管别人的闲事。
quot;现在您听我说下去。有个好恶作剧的人画了一幅漫画:别利科夫穿着套鞋,卷起裤腿,打着雨伞在走路,身边的瓦莲卡挽着他的胳臂,下面的题词是:堕人情网的安特罗波斯。那副神态,您知道吗,简直惟妙惟肖。这位画家想必画了不止一夜,因为全体男中女中的教员、中等师范学校的教员和全体文官居然人手一张。别利科夫也收到一份。漫画使他的心情极其沉重。
quot;我们一道走出家门--这一天刚好是五月一日,星期天,我们全体师生约好在校门口集合,然后一道步行去城外树林里郊游。我们一道走出家门,他的脸色铁青,比乌云还要阴沉。
quot;天底下竟有这样坏、这样恶毒的人!他说时嘴唇在发抖。
quot;我甚至可怜起他来了。我们走着,突然,您能想象吗,柯瓦连科骑着自行车赶上来了,后面跟着瓦莲卡,也骑着自行车。她满脸通红,很累的样子,但兴高采烈,快活得很。
quot;我们先走啦!她大声嚷道,天气多好啊,多好啊,简直好得要命!
quot;他们走远了,不见了。我的别利科夫脸色由青变白,像是吓呆了。他站住,望着我……
quot;请问,这是怎么回事?他问,还是我的眼睛看错了?中学教员和女人都能骑自行车,这成何体统?
quot;这有什么不成体统的?我说,愿意骑就由他们骑好了。
quot;那怎么行呢?他喊起来,对我的平静感到吃惊,您这是什么话?!
quot;他像受到致命的一击,不愿再往前走,转身独自回家去了。
quot;第二天,他老是神经质地搓着手,不住地打颤,看脸色他像是病了。没上完课就走了,这在他还是平生第一次。也没有吃午饭。傍晚,他穿上暖和的衣服,尽管这时已经是夏天了,步履蹒跚地朝柯瓦连科家走去。瓦莲卡不在家,他只碰到了她的弟弟。
quot;请坐吧,柯瓦连科皱起眉头,冷冷地说。他午睡后刚醒,睡眼惺忪,心情极坏。
quot;别利科夫默默坐了十来分钟才开口说:
quot;我到府上来,是想解解胸中的烦闷。现在我的心情非常非常沉重。有人恶意诽谤,把我和另一位你我都亲近的女士画成一幅可笑的漫画。我认为有责任向您保证,这事与我毫不相干……我并没有给人任何口实,可以招致这种嘲笑,恰恰相反,我的言行举止表明我是一个极其正派的人。
quot;柯瓦连科坐在那里生闷气,一言不发。别利科夫等了片刻,然后忧心忡忡地小声说:
quot;我对您还有一言相告。我已任教多年,您只是刚开始工作,因此,作为一个年长的同事,我认为有责任向您提出忠告。您骑自行车,可是这种玩闹对身为青年的师表来说,是有伤大雅的!
quot;那为什么?柯瓦连科粗声粗气地问。
quot;这难道还须要解释吗,米哈伊尔·萨维奇,难道这还不明白吗?如果教员骑自行车,那么学生们该做什么呢?恐怕他们只好用头走路了!既然这事未