第54章
他霎眼睛。
胖孩子举动上的这种变化,因为他觉得自己的重要性增加了,他因为受到小姐们的信任而感到骄傲;那些媚笑、狞笑和霎眼,是许多表示她们可以信任他的忠实的谦虚保证。但是这些表示却非但没有减除猜疑倒反引起了猜疑,而且也有点儿令人讨厌,所以爱拉白拉时而用皱眉和摇头来回报,但是胖孩子以为那是叫他警觉的暗示,为了表示充分了解,就更加卖力地媚笑、狞笑和霎起眼睛来。
“乔,”华德尔先生搜遍了身上所有的口袋之后说,“我的鼻烟壶在沙发上吗?”
“没有,先生,”胖孩子答复。
“啊,我想起来了;我今天早上把它放在梳妆台上了,”华德尔说。“跑到房里去帮我拿来。”
胖孩子走进隔壁房间;隔了一会之后,带着鼻烟壶和一副任何胖孩子都不会有的最苍白的脸色回来了。
“这孩子怎么了!”华德尔喊。
“我没有什么呀,”乔回答说,特别紧张。
“你见了什么鬼吗?”老绅士问。
“或者喝了酒吧?”班·爱伦加上一句。
“我想你说得没错,”华德尔隔着桌子低声说。“我确信他是醉了。”
班·爱伦回答说他想是的;因为这位绅士见过很多这种问题,因此在华德尔脑子里浮荡了半小时的印象得了证实,马上得出结论:胖孩子是喝醉了。
“你盯住他看片刻吧,”华德尔咕噜说。“我们不久就会弄清楚他是否醉了没有。”
这不幸的青年不过是和史拿格拉斯先生交换了几句话:那位绅士要求他秘密地请他的朋友来解救他,随着就把他连鼻烟壶推出房间,恐怕他耽搁太久会引得人家发现他。胖孩子带着极其心乱的表情想了一会儿,就出去找玛丽。
但是玛丽替她的女主人梳妆了之后已回家了,胖孩子又回来,比以前更惊恐了。
华德尔和班·爱伦先生交换了一下眼色。
“乔!”华德尔说。
“是,先生。”
“你出去干什么?”
胖孩子绝望地看看在座的每一个人的脸,吃吃地说他不清楚。
“啊,”华德尔说,“你不清楚吗,呃?把乳酷拿给匹克威克先生。”
匹克威克先生呢,正是健康和精神最好的时候,所以在吃饭时间里一直都是十分快乐的,他这时正跟爱米丽和文克尔先生大谈而特谈:说到强调语气的时候就文雅地点头,轻轻地挥动左手加重他的言辞的份量,满脸闪耀着平静的微笑。他从盘子里拿了一块乳酪,正打算回过头去重新谈话的时候,胖孩子弯下腰来把头凑到和匹克威克先生的头相平的地方,用大拇指向肩膀后面指指,做了一种极其可惜的鬼脸,圣诞节哑剧里最出色的也不过如此。
“嗳呀!”匹克威克先生说,吓了一跳,“多么——呃!”他往了嘴,因为胖孩子挺起身来,睡着,也许是假装睡着了。
“什么事情?”华德尔问。
“这真是个极其古怪的家伙!”匹克威克先生回答,不安地看着那孩子。“说起来似乎很奇怪,不过,我敢起誓,恐怕他有些时候是有点儿精神质。”
“啊!匹克威克先生,请你不要这样说,”爱米丽和爱拉白拉不约而同叫着说。
“当然,我并不能确定,”匹克威克先生在深深的沉默和丧气神情之下,这样说:“不过他这时对我的态度,实在是很惊人。啊!”匹克威克先生突然尖叫一声跳了起来。“请你们原谅,女士们,现在他用什么尖东西戳我的腿。他的确是靠不住的。”
“他喝醉了,”老华德尔冒火地吼叫。“拉铃!叫侍者来!他醉了。”
“我没有,”胖孩子说,当他主人过来抓住他的衣领的时