返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第38章
是健康如昔的。

    “我们的朋友鲍伯是个快乐的家伙呵,文克尔,”这是班·爱伦的仅有的回答。

    “很快乐呢,”文克尔先生说;不大喜欢听见人家把这两个名字连在一起。

    “我立意要他们成为一对;他们是天生的一对,般配的一对,文克尔,”班·爱伦先生说,很使劲地放下杯子。“那里面有一种特别的定数,我的好先生;他们的年龄相差五岁,两人都是八月里的生日。”

    文克尔是太急于听听下文了,所以这个不平常的偶合之事虽然有趣,他也没有表示多大的惊异;因此,班·爱伦先生流了一两滴眼泪之后就继续说,尽管他对他朋友很尊崇,而爱拉白拉却莫名其妙地和不友好地对他表示出坚定不移的憎恶。

    “我想,”班·爱伦先生下结论说,“我想是有了先人为主的爱情。”

    “你知不知道那对象是谁呢?”文克尔先生问,并很担心。

    班·爱伦先生抓起揽火棒,用战斗的姿态挥舞,掠过他的头,对一颗想像中的头颅恶狠狠地打去,并且用很重的语气说了一句,说他但愿能够猜到是谁——那就好了。

    “我要让他知道我把他怎样,”班·爱伦先生说,拨火棒又挥过来,比前回更凶狠。

    这一切对于文克尔先生的感情当然是很欣慰的;他沉默了几分钟;最后鼓起勇气探问爱伦小姐是不是在肯特州。

    “不,不,”班·爱伦先生说,把拨火棒放在一边,显出很肯定的样子:“我并不认为华德尔那里是适合于一个倔强的女孩子待的地方;因此,既然父母死了之后我是她的当然的保护者,我就把她带到这边来,到一个老姑母的舒适而闭塞的地方去过几个月。假如不行呢,我就带她到外国去过些时候试试看。”

    “啊,这位姑母是在布列斯托尔吗?”文克尔先生踌躇地说。

    “不,不——不在布列斯托尔,”班·爱伦先生答,翘起大拇指突然向右肩上面一指:“在那边——那一面。但是别说出去,鲍伯来了。一个字不提,我的好朋友:一个字不提阿。”

    这场谈话虽短,却引起了文克尔先生的兴奋和不安。那种所谓的先人为主的爱情使他的心发痛。他会不会就是这爱情的对象?会不会就是为了他,美丽的爱拉白拉才对活泼的鲍伯·索耶不予理采,还是他另有一位对手?他决定去看她,不惜任何代价;但是这里出现一个不能克服的阻碍,班·爱伦先生所谓“在那边”和“那一面”究竟在哪里呢,是离开三里呢,三十里呢,还是三百里呢,他一点也猜不出来。

    不过这时候他却没有时间考虑他的爱情,因为鲍伯·索耶的回来是面包铺叫来的一块肉饼的直接的原因,于是那位绅士坚决留他一同分享。台布由一个临时女仆铺好,她的职务是做鲍伯·索耶先生的管家;第三副刀叉也向穿灰色制服的孩子的母亲那里借来了(因为索耶先生的家务的规模还有限呢),于是他们坐下来吃饭了;啤酒,照索耶先生的说法,是“装在原听里”端上来的。

    饭后,鲍伯·索耶先生借来了铺子里最大的乳钵,并在那里面酿造一大杯热气腾腾的甜五味酒:他以一种非常自信而且像一位药剂师的派头,用乳杆揽和那些材料。索耶先生是个独身汉,家里只有一只大酒杯,就让给了文克尔先生,那是为了表示尊敬客人;而给班·爱伦先生用的是一只漏斗,底下塞了软木塞;鲍伯·索耶自己则用了一只敞口的玻璃器皿就足够了,那东西上面刻了许多神秘的符号,原是药剂师们配药的时候常常用来量液体药剂的。这些预备妥当之后,尝了尝五味酒,说是呗呗叫。于是约好,文克尔先生喝一杯,鲍伯·索耶和班·爱伦可以随意喝两杯,大家就很畅意也很友善地喝开了。

    没有唱歌,因为鲍伯·索耶先生说那不适于他的职业,让人听了
上一页 书架管理 下一页

首页 >匹克威克外传简介 >匹克威克外传目录 > 第38章