返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第37章
富丽堂皇的场面就映进了维勒先生的眼帘。

    两张桌子合拼在一起放在客堂中间,上面铺了年龄不同、洗涤的日期也不同的三四块台布,尽管这样,但仍然整理得像是一块整的。这上面放了六客或者八客刀叉。刀子的柄有些是绿的,有些是红的,还有些是黄的;而所有的叉都是黑色的,所以合起来,颜色非常耀眼。和客人数目相同的盘子放在火炉围栏后面烘干,客人们自己是在它前面烘着:其中为首的最重要的一位,好像是那个胖胖的绅士,穿了有长尾巴的鲜明的深红色上衣,鲜红色的短裤,戴了一顶翻边帽子,他背靠着火炉站着,显然是刚进来的,因为除了头上还留有翻边帽子之外,手里还拿着一根长长的手杖,那是他这行职业的绅士们习惯于斜举在马车顶上的。

    “史毛卡,我的朋友——你的手指,”戴翻边帽子的绅士说。

    史毛卡先生把他右手小指的第一个关节和戴翻边帽子的绅士的那个小指关节扣了起来,并且说看见他身体这样好觉得心都陶醉了。

    “唔,他们对我说我的气色非常好,”戴翻边帽子的人说,“而那可真是怪事哪。我在过去两个星期里每天都要跟着我们的老太婆两个钟头;假如经常看她把那件该死的熏香草色旧袍子后身的钩子钩住的那样,还不能够使任何人消沉得活不下去的话,那就不发我三个月的薪水。”

    听了这话,在场的优秀分子们都开怀地大笑起来;一位穿着镶花边的黄色背心的绅士,对身边一位穿绿色滚边短裤的低声说,塔克尔今天晚上非常高兴。

    “顺便说一声,”塔克尔先生说,“史毛卡,我的孩子,你——”其余的话都用耳语声传进约翰·史毛卡先生的耳朵里了。

    “啊呀,我倒全忘记了,”约翰·史毛卡先生说。“绅士们,这位是我的朋友维勒先生。”

    “对不起,我挡着你烤不着火了,维勒,”塔克尔先生说,随随便便点一点头。“我想你还是不冷吧,维勒。”

    “一点也不觉得,火神爷[注],”山姆答。“你站在对面还觉得冷,一定是个非常怕冷的人了。他们即使把你放在休息室里的火炉围栏后面,倒可以给你省下些煤。”

    这个反驳好像隐射塔克尔先生的大红色的仆服,所以那位绅士显出威严的样子有几秒钟之久,随后离开火炉,露出苦笑,说那倒不坏。

    “多谢你的赞美,先生、”山姆答。“我们要逐步地搞,过会儿我们再来一个更好的。”

    这时,谈话被打断了,因为来了一位穿橘黄色丝绒裤子的绅士,还跟着一位穿紫色号衣露出一大截袜子的绅士。新来的受到欢迎之后,塔克尔先生就采取了大家通过的用晚饭的提议。

    卖鲜货的和他的妻子于是把那滚热的煮羊腿放在桌上,还有刺山柑酱、萝卜和马铃薯。塔克尔先生坐在主席位置。桌子的另外一头是穿橘黄色丝绒裤子的绅士。卖鲜货的戴上一双软皮手套以便递送碟子,站在塔克尔先生背后。

    “哈里斯,”塔克尔先生用命令说。

    “先生。”卖鲜货的说。

    “你戴了手套吗?”

    “戴了,先生。”

    “那末把盖子揭开。”

    “是,先生。”

    卖鲜货的用极卑恭的照着命令做了,并且殷勤地给塔克尔先生递上切肉刀;递刀的时候,他突然打了个阿欠。

    “你这是什么意思,先生?”塔克尔先生生气的说。

    “请你原谅,先生,”卖鲜货的回答说,“我不是故意的,先生;我昨天夜里睡得太晚,先生。”

    “我告诉你是怎样的人吧,哈里斯,”塔克尔先生带着含有深意的神气说,“你是个粗鲁的野兽。”

    “我希望,绅士们,”哈里斯说。“希望不要对我严格要
上一页 书架管理 下一页

首页 >匹克威克外传简介 >匹克威克外传目录 > 第37章