第08章
然一震,又突然收回了眼光。
“你像是不快乐呵,金格尔先生,”那位女士用悲叹的声音说。“为了表示感谢你好意的帮忙我可以问一问是什么原因吗,以便——假使可能的话——设法加以解除?”
“哈!”金格尔先生叫道,又是一震——“解除!解除我的不幸,而你的爱情却交托给一个不知道自己福气的人——这人到现在还在想搏取你的侄女的欢心,而你——但是不说了;他是我的朋友;我不想揭发他的罪恶。华德尔小姐——再会了!”金格尔先生说完这话——从来也没有听到他说过这样最有连续性的话——就拿起手绢的破片擦擦似乎要流眼泪的眼睛,转身向门走去。
“不要走,金格尔先生!”老处女姑母忙呼一声并且用力地说。“你已经隐隐约约说到特普曼先生了——解释一下吧。”
“决不!”金格尔先生用坚定神气喊。“决不!”而且为了表示他不愿意再受盘问,就拉了一张椅子紧靠着老处女姑母坐了下来。
“金格尔先生,”这位姑母极切地说,“我请你——我求你,假使有什么可怕的内幕和特普曼先生有关系,就说明白了吧。”
“我能够吗,”金格尔先生说,把眼睛死死的盯着姑母的脸——“我能够袖手旁观吗——可爱的人——牺牲在神灵上——没有心肝的贪婪!”他像是和各种矛盾的感情奋斗了几秒钟的样子,于是低沉地说——“特普曼不过是想你的钱呵。”
“浑蛋!”老处女禁不住喊,气得很厉害。(金格尔先生的疑问解决了。她是有钱的。)
“还不止如此哪,”金格尔先生说——“爱别人。”
“别人!”老处女失声地喊。“谁呀?”
“矮女孩子——黑眼睛——侄女爱米丽。”
一阵停顿。
老处女姑母所深深妒嫉,简直妒忌得要命的,就是这个侄女。血色冲上了她的脸和颈子,她默默地带着不可名状的轻蔑神情昂一昂头。最后,咬着她那薄薄的嘴唇,仰着头,说:
“不会的。我不相信。”
“你注意他们好啦,”金格尔说。
“好的,”姑母说。
“注意他的神色。”
“好的。”
“注意他的捣鬼话。”
“好的。”老处女姑母似乎有点儿麻木了。
“吃饭他会挨着她坐。”
“让他去。”
“他会恭维他。”金格尔穷追不舍。
“让他去。”
“他处处体贴她。”
“让他去。”
“他要不睬你了。”金格尔突然话题一转
“不睬我。”老处女姑母尖声叫。“他不睬我——他会吗!”她又气又失望而发抖了。
“你会明白过来吗?”金格尔心中暗喜。
“会的。”
“你会表示一下你的骨气吗?”
“会的。”
“你以后不要他了?”
“决不要。”
“你接受别人吗?”金格尔先生感到鱼儿马上就要咬钩了,禁不住的心直跳。
“要接受。”
“接受吧。”
金格尔先生跪了下去,跪在那里足有五分钟之久:老处女姑母获得承认的爱人起身的时候附带一个条件,就是要先把特普曼的罪状证明得明明白白。
找证明的责任似乎理所当然的落在阿尔弗雷德·金格尔先生身上:而当天吃中饭的时候他就提出了证据。老处女姑母简直不敢相信自己的眼睛。屈来西·特普曼先生坐在爱米丽旁边,送秋波,捣鬼话,微笑着,和史拿格拉斯先生对抗。对前一晚他心上引以骄傲的人却一句话、一个眼色、一瞥都没有赐与