返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十三卷
能是松树,还不曾被雨水侵蚀;

    树干上撑靠着两块雪白的石头,一边一块。

    此乃去程结束,回程开始之处,周围是一片舒坦的平野。

    这东西或许是一座古坟的遗迹,

    也可能是前人设下的一个车赛中拐弯的标记——

    现在,捷足的壮勇、卓越的阿基琉斯把它定为转弯的杆标。

    你必须赶着车马,紧贴着它奔跑;与此同时,

    在编绑坚实的战车里,你要把重心

    略微左倾,举鞭击打右边的驭马,

    催它向前,松手放出缰绳,让它用力快跑;

    但对左边的驭马,你要让它尽可能贴近转弯的树桩,

    使车的轮毂看来就像擦着它的边沿

    一般——但要小心,不要真的碰上,

    否则,你会伤了驭马,毁了车辆,

    如此结果,只会让对手高兴,使自己脸上

    无光。所以,我的孩子,要多思多想,小心谨慎。

    如果你能紧紧咬住对手,在拐弯之处把他们甩下,

    那么,谁也甭想挣扎补救,谁也不能把你赶上,

    哪怕你后面的对手赶着了不起的阿里昂,

    阿得瑞斯托斯的骏足,神的后裔,

    或劳墨冬的良驹,特洛伊最好的奔马。”

    言罢,奈斯托耳,奈琉斯之子,坐回自己的

    位置;他已把赛车须知的要点,告诉了自己的儿子。

    第五位动手套车的赛者是墨里俄奈斯。

    他们登上马车,把阄石扔进头盔。阿基琉斯

    摆手摇动,安提洛科斯、奈琉斯之子的石阄

    首先出盔落地;接着,强有力的欧墨洛斯拈中他的车道,

    再接着是阿特柔斯之子、著名的枪手墨奈劳斯。

    墨里俄奈斯拈中了他的位置,其后,狄俄墨得斯,

    他们中远为杰出的佼佼者,拈得第五个起跑的车位。

    他们在起点上横队而立,阿基琉斯指明了转标的位置,

    老远地竖立在平原上,并已派出一位裁判,

    神一样的福伊尼克斯,他父亲的帮手,

    观记车赛的情况,带回真实的报告。

    其时,赛手们全都高悬起马鞭,

    猛击马的股脊,高声喊叫,催马

    向前。奔马直冲出去,撒蹄平野,

    顷刻之间,便把海船远远地抛甩。

    胸肚下,泥尘升卷飞扬,像天上的云朵或旋滚的风暴;

    颈背上,长鬃飞舞,顺着扑面的疾风。马车疾驶向前,

    时而贴着养育我们的土地迅跑,

    时而离着地面飞滚腾跃;驭手们

    站在车里,揣着怦怦闪跳的心房,

    急切地企盼夺取胜利,人人吆喝着自己的

    驭马,后者蹽开蹄腿,穿过泥尘纷飞的平原。

    但是,当迅捷的快马踏上最后一段赛程,

    朝着灰蓝色的大海回跑时,驭手们全都竭己所能,

    各显身手;赛场上,驭马挤出了每一分腿力。转眼之间,

    菲瑞斯的孙子欧墨洛斯、驾着那对捷蹄的快马,抢先

    跑到前头,后面跟着狄俄墨得斯的两匹儿马,

    特洛伊良驹,紧紧尾随,相距不远,

    似乎随时都可能扑上前面的战车,

    喷出腾腾的热气,烘烤着欧墨洛斯的脊背和

    宽阔的肩膀,马头几乎垂悬在他的身上,飞也似地紧追不舍。

    其时,狄俄墨得斯很可能迎头赶超,或跑出个胜负难分的

    局面,要不是福伊
上一页 书架管理 下一页

首页 >伊利亚特简介 >伊利亚特目录 > 第二十三卷