十五
坊似乎都沉痛地沸腾起来,好象受了磁石的吸引,围在我的身边。等我读完第一章,差不多所有的人全围在桌子的四周,彼此身子紧靠着,互相拥抱,皱着眉头微笑。
quot;念呀,念呀。quot;日哈列夫把我的脑袋按到书上说。
我念完了,他把书拿过去,看了看书的里封,然后挟在胁下,说:quot;这还得念一次。你明天再念吧,书放在我这里。quot;
他走开了,把莱蒙托夫的书锁进自己桌子的抽屉里,又去做工了。作坊里很静,工人们轻轻回到自己的座位上去。西塔诺夫走到窗边,把额头贴在窗玻璃上,一直茫然地站着。日哈列夫又放下画笔,严肃地说:quot;这就是人生,就是上帝的仆人……唉。quot;
他抬起两肩,缩着脖子,继续说:
quot;我甚至能画恶魔:黑身子,多毛,火焰一般的红翅膀——用红铅画,以后是脸部和手脚,苍白色的,象月光底下的雪。quot;
一直到吃夜饭,他坐在方凳上,和平时不同,不安地转旋着身体,弄着指头,嘴里说着恶魔、女性、夏娃、乐园、圣徒如何犯罪等等莫名其妙的话。
quot;这都是真实的。quot;他肯定地说。quot;既然圣徒都和罪恶的女人做出不端的行为来,那么怪不得恶魔也喜欢和圣洁的人作孽……quot;大家默默听着他的话,也许大家同我一样,不想开口。一边望着钟,一边懒洋洋地做工,打了九点钟,大家就一齐放下了工作。
西塔诺夫和日哈列夫走到院子里去了,我也跟了出去。在院子里西塔诺夫仰头望着星星念道:凝视着在天空中飘泊的一队队被上天委弃的星辰……quot;这是人所想不出来的呀。quot;
quot;我是一句也不记得了,quot;日哈列夫在料峭的寒气里哆嗦着说。quot;我什么都不记得,却能看见他。逼得人去同情恶魔,这真有趣。他可怜,是吗?quot;
quot;对啦。quot;西塔诺夫点点头。
quot;人,就是这样的。quot;日哈列夫使人难忘地叫了一声。
在门廊下,他关照我:
quot;喂,马克西莫维奇,你不许在铺子里谈起这本书,它准是一本禁书。quot;
我很高兴:我想,在举行忏悔礼的时候,神父问我的,一定就是这种书。
大家没精打采地吃了夜饭,没有平时那种吵闹声和谈话声,好象一切人都发生了什么重大的事情,必须用心去想的样子。晚饭后,大家睡觉的时候,日哈列夫把书拿出来对我说:quot;再念一次。念得慢一点,不要着急……quot;有几个人默默地从床上爬起来,穿着单衣,走到桌子边,缩着两腿,在周围坐了下来。
当我念完之后,日哈列夫把指头敲敲桌子又说:quot;这是人生。唉,恶魔,恶魔……原来是这么回事,是吗,老弟?quot;
西塔诺夫越过我的肩头,念了几句,笑着说:quot;我要抄在本子里……quot;日哈列夫站起来,把书拿到自己桌子上去,可是忽然站住,抱屈地发出颤抖的声音说:quot;我们活着,象一只没有睁开眼睛的小狗,什么也不知道。
对于上帝,对于恶魔,都没有用处。怎么能称做上帝的仆人?
约伯是仆人,上帝自己同他谈过话,还有摩西也一样。摩西的名字是上帝给起的,摩西——意思就是我们的,就是上帝的人。但我们是谁的呢?quot;
把书藏好,锁上,穿起衣服,他问西塔诺夫:quot;到酒馆去吗?quot;
quot;我要到我女人那里去,quot;西塔诺夫小声回答。
他