返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
黛莉娜。”——“贝特,你怎么办呢?”

    “我吗,我去替元帅管家。这个也吧,那个也吧,我总得一辈子替你们当差。”

    “我没有跟你商量好之前,你先不要离开瓦莱丽,”于洛咬着贝姨的耳朵吩咐。——“再见,奥棠丝,你这个不听话的小鬼,放明白一点;我有了紧急公事,你的问题以后再谈。

    你想一想吧,我的小猫咪,”他说着把她拥抱了一下。

    他离家时显而易见那么慌张,使太太和孩子们都非常着急。

    “贝特,”男爵夫人说,“我们要知道埃克托有些什么事,我从来没有看见他慌成这个样子;你在那个女人家再待两三天吧;他对她是无话不谈的,我们可以打听出他为什么突然变色。你放心,你跟元帅的亲事我们会安排的,那是非办不可的了。”

    “我永远不会忘了你今天这股勇气,”奥棠丝拥抱着贝特说。

    “你替可怜的母亲出了一口气,”维克托兰说。

    元帅看见大家对贝特这般亲热,只觉得莫名其妙;贝特却把这一幕向瓦莱丽报告去了。

    这一段描写,使一般清白纯洁的人,看到玛奈弗太太一流的女子对于家庭的种种祸害,看到她们用什么方法去侵害表面上渺不相关的,可怜的贤德的女人。如果把这些纠纷移到上层社会,把君王的情妇所能促成的乱源想象一下,那么,一个律身谨严,持家有法的贤君所能加惠于人民的,也就不难了解了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >贝姨简介 >贝姨目录 > 十