第十三个星期二--谈论完美的一天
莫里死后想火化。他把这个想法告诉了夏洛特,他们都认为这样做最妥善。布兰代斯大学的拉比①,阿尔·阿克塞尔拉德--莫里的老朋友,他们请他来主持葬礼--来看莫里,莫里把火化的想法告诉了他。
①指犹太教主持仪式的神职人员。
quot;阿尔?quot;
quot;啊?quot;
quot;千万别把我烧过了头。quot;
拉比听了直发愣。可莫里现在老拿自己的身体开玩笑,越接近生命的终结,他越把自己的身体看作是个壳,仅仅是一具装有灵魂的外壳。它渐渐地枯萎成一堆毫无用处的皮肤和骨头,然后便可毫不费力地化去。
quot;我们很害怕看见死亡,quot;我坐下后莫里对我说。我扶正他衣领上的话筒,可它还是不停地滑落下来。莫里又咳嗽起来。他现在不停地咳。
quot;我那天看了一本书。里面说有个人在医院里死去时,他们立即用被单盖住他的头,把尸体推人了倾卸槽。他们迫不及待地要让它从面前消失,好像死亡会传染开似的。quot;
我还摆弄话筒。莫里看了一眼我的手。
quot;它不会传染的,这你知道。死亡跟生命一样自然。它是我们生活的一部分。quot;
他又咳了。我退后去看着他,随时做好应急的准备。莫里近来晚上的情形也不妙。那些夜晚真叫人提心吊胆。他睡不上几个小时就会被剧烈的咳嗽弄醒。护士们跑进卧室,捶打他的后背,想办法挤出他肺部的毒素,即使他们使他呼吸变正常了--quot;正常quot;是指依靠氧气机的帮助--这一折腾也会使他第二天疲惫不堪。
氧气管现在插进了他的鼻子。我讨厌看到那玩艺。在我看来,它代表着彻底的无望。我真想把它拔出来。
quot;昨天晚上……quot;莫里轻声说。
昨天晚上怎么啦?
quot;……我发作得很厉害。它持续了好几个小时,我真不知道能不能挺过来。不能呼吸。胸口一直堵着。有一段时间我快要晕厥过去了……然后又有了某种宁静的感觉,我感到我已经准备好了。quot;
他眼睛睁开了。quot;米奇,那是一种最不可思议的感觉。一种既无奈又平静的感觉。我想到了上个星期做过的一个梦:我走过一座桥,进入了一个陌生的地方。我已准备好去任何一个地方。quot;
但你没有去。
莫里等了一会儿,他微微摇了摇头。quot;是的,我没有去。但我感觉到我已经能够去了。你能理解吗?
quot;这就是我们都在寻求的:平静地面对死亡。如果我们知道我们可以这样去面对死亡的话,那么我们就能应付最困难的事情了。quot;
什么是最困难的?
quot;与生活讲和。quot;
他想看后面窗台上的木槿。我把它托举到他面前。他笑了。
quot;死是很自然的,quot;他说。quot;我们之所以对死亡大惊小怪,是因为我们没有把自己视作自然的一部分。我们觉得既然是人就得高于自然,quot;
他望着木槿笑笑。
quot;我们并不高于自然。有生就有死。quot;他看着我。
quot;你能接受吗?quot;
是的。
quot;很好,quot;他轻声说。quot;但你有回报。这是人类不同于植物和动物的地方。
quot;只要我们彼此相爱,并把它珍藏在心里,我们即使死了也不会真正地消亡。你创造的爱依然存在着。所有的记忆依然存在着。你