,只指望着汤姆.姐姐在信上只说他会来,没有说到会有别的人来."
"这是因为,原来只打算汤姆一个人来,不会有别的人."他说.
"可是我求了又求,最后她才放开我,从大河往下游来.我和汤姆商量了一下,认为由他先到这个屋里,我呢,慢一步跟上来,装做一个陌生人撞错了门,好叫你们喜出望外.可是,萨莉阿姨,我们可错了.陌生人上这来可不大保险哩."
"不,......只是对调皮的小坏蛋不保险,西特.本该给你下巴颏一个巴掌呢.我不知已经有多少年没有冒这么大的火啦.不过我才不在乎哩.什么条件我都无所谓......就是开一千个玩笑我也愿意承受,只要你能来.试想一想刚才的情景真叫人觉得好笑.我从心底承认,你刚才那啧的一下,真是把我都给惊呆啦."
我们在屋子和厨房间宽敞的走廊上吃了中饭.桌子上东西可丰富啦,够六家人家吃的......而且全都是热腾腾的,所有的菜都又香甜可口又松嫩适宜,没有一种在潮湿的地窖的厨房里放了一夜,明早上吃起来仿佛冰凉的老牛肉似的.西拉斯姨夫在饭桌上做了一个很长的感恩祷告,不过这倒是值得的,饭菜也并没有因此凉了,要热好多次才行.我曾多次遇到过这样的事.
整整一个下午,谈话没完没了.我和汤姆,一直在留着一个心眼,可是无济于事,没有人有一句讲到逃亡的黑奴的.我们呢,又不敢把话引到这件事.不过到晚上吃晚饭的时候,有一个小孩说:"我可以同汤姆.西特一块看戏吗?"
"不行,"老人说."依我看,也演不起来了.就是有戏,你们也不可能去.因为那个逃亡黑奴已经把那个骗人的演戏这回事,原原本本对我和伯顿都说了.伯顿说,他想向大伙儿公开这件事.所以啊,依我看,这时候,他们已经把两个混帐流氓给轰出这个镇子啦."
原来这样!......而我却无能为力.汤姆和我要在一间房一张床上睡.这样,既然困了,我们刚吃了晚饭,便说了声晚安,上楼去睡了.后来又爬出窗口,顺着电线杆滑下来,朝镇上奔去,因为我料想,不可能有谁给国王和公爵报信的.所以,要是我不能赶紧前去,给他们报个信,他们就会出事无疑.
在路上,汤姆告诉了我,当初人家怎样以为我是被谋害了,我爸又是怎么在不久以后失踪的,从此一去不回;杰姆逃走的时候是怎样引起了震动的;一桩桩.一件件,原原本本都如实讲了.我呢,对汤姆讲了有关两个流氓演出《王室异兽》的事和在木筏上一路漂流等等的全部经过.因为时间不多,所以有的因时间的缘故,只能不讲了.我们到了镇上,直奔镇子的中心......那时是八点多钟......只见有一大群人象潮水般涌来,手拿火把,一路吼啊,叫啊,使劲地敲起白铁锅,吹起号角.我们跳到了一旁,让大伙儿过去.队伍走过时,只见国王和公爵给系在一根单杠上......实际上,那只是我认为是国王和公爵,因为他们遍身给涂了漆,而且粘满了羽毛,简直已经不成人样......乍一看,简直象两根军人戴的狰狞可怕的粗 翎子.啊,看到这个模样,真叫人恶心.这两个可怜的流氓,我也真为他们难过,好像从今以后,我再也对他们恨不起来了.这情景看起来真是怕人啊.为什么人与人之间凶残到如此地步?能这么残酷啊.
我们知道我们已经来迟了......已经无能为力了.我们向旁边看热闹的人打听了一下.他们说,大伙儿都去看演戏,好像什么也没发生过.大家沉住气,不露一点儿风声.后来当那个倒霉的老头国王在台上起劲地又蹦又跳的当儿,有人