返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十六章 姑娘脚下的雄狮、惨遭暗杀的使者
阿普里亚人的咒骂理也不理地说。“我对你这匹马并不感兴趣……因为,老实对你说,五年以前在我这儿也发生过一模一样的事儿,那时候……”

    “我根本就不想把这匹马让给你,我也并不想用它来换你马厩中最好的马:我只想把它留在你这儿作为抵押……你只要给我一匹可以赶到最近的驿站去的马,到了那边,我把你的马留下来,换上另一匹,就这样不断地换下去,直到我跑……”

    阿普里亚人说到这儿突然停住了,他的眼睛里显出了怀疑的神情,但他的目光并不是投到唠叨不休的驿站长那儿,而是落在那个沉默而又恭敬的释放奴隶或者奴隶身上。然后,他接下去说:

    “直到我到达我要去的地方……当我回来时,一路上我用同样的办法换马赶路,直到你这儿换回我的阿加克斯为止;我那匹栗色马的名字就叫做阿加克斯。”

    “这一点你放心好了,你一定会发现它喂得又肥又壮,我知道怎样照料马匹……你用不着怀疑。可是,你现在明白了吧,你一来我就立刻猜到你一定急于赶路,而且目的地一定是很远的……也许,是到贝纳文特去吧?”

    “也许是这样,”阿普里亚人微笑着回答。

    “也许,甚至是到加普亚去吧?”

    “也许是这样。”

    “谁知道呢,也许,你甚至是必须一直赶到罗马吧?”

    “也许是这样。”

    两个人都不作声了。

    阿普里亚人一面开始大吃驿站长拿来的牛油和干酪,一面老是望着这位和善的饶舌汉微笑。但是驿站长却感到非常失望和不满意,因为这许多“也许是这样”不但丝毫也不能满足他的好奇心,反而使他觉得自己变成了一个大傻瓜。

    “喂,你为什么不作声响?”阿普里亚人说。“也许,我还要到考尔菲尼、阿斯古尔、卡梅陵去,到高卢的赛纳人住的赛纳去,到拉文那去呢……而且……我又为什么不能同样地到法莱利亚、斯波列季、希奥斯、柯尔顿纳、阿莱手乌姆和佛罗伦萨去呢?我又为什么不能同样地到高卢的包伊伊人住的地方或者利古利安人那儿去呢?我又为什么不能……”

    “但愿伟大的朱庇特保佑你一路平安!你不是在拿我开玩笑吗?”局促不安的驿站长问。

    “我略微开了一下玩笑,”阿普里亚人和善地微笑着回答,一面把一满杯福尔米耶葡萄酒交到驿站长手里。“为我们的友谊喝一杯吧,请你不要对我那激起你好奇心的玩笑生气。你从各方面看来都是一个好人……只是太欢喜说话,太好奇……”

    “但那也丝毫没有恶意,”和善的驿站长说。“我可以对天上和地狱里的一切神灵发誓,我是一个虔敬而又正直的君子,如果我说谎,就让我的老婆和孩子统统得瘟疫死掉!”

    “不要发这么倒霉的恶誓吧,我相信你。喝吧!”

    “我祝你一路平安、顺利,”驿站长说,接着,只喝上两三口就喝干了杯中的福尔米耶葡萄酒,把空杯子交还给阿普里亚人。

    但是阿普里亚人没有接杯子,他说:

    “现在你拿去请那位客人喝上一杯,可是你得首先为他的健康干一杯。”

    于是,阿普里亚人转过身子对着释放奴隶说:

    “你大概是个释放奴隶吧?”

    “是的,我是一个释放奴隶,”那个魁梧的大汉恭恭敬敬地回答。“我本来是‘严厉的人’孟里乌斯·伊姆毕利奥查那一族的人……”

    “那是有名的古老大族,”驿站长说。“你们祖先中的玛尔古斯·孟里乌斯·胡尔索在罗马纪元二百八十年做过执政宫,而另一位……”

    “我现在到罗马去报告季杜斯·孟里乌斯·伊姆毕利奥查,在我们那儿出现的那批造反的角斗士,使他在布隆的西附
上一页 书架管理 下一页

首页 >斯巴达克斯简介 >斯巴达克斯目录 > 第十六章 姑娘脚下的雄狮、惨遭暗杀的使者