返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第8幕 审判范布伦
道德的人,对印第安人,都没有道德可言。

    上帝李:听你的话,好像你们白人除了对印第安人外,都有“剩余道德”可言似的。

    范布伦:似乎如此,我们美国的道德标准,是在翻转的,本来是我们自己没道德的,后来却忘得一干二净,专门怪别人没道德了。

    上帝李:你的遗憾是你1862年就死了,你没真的看到你们美国的道德标准是如何不可思议的在翻转。

    范布伦:能告诉我一点吗?

    上帝李:(拿出一本书)翻翻你们海盗书店(table Emerson)吧,翻翻1837年9月13号爱默生(R. . Emerson)写给英国文豪卡莱尔(thomas Carlyle)的信,信里说他告诉盗印商:卡莱尔的《法国革命史》暂时不能盗印,“总该先给人家一点输入英国原版的时间。”他又向卡莱尔抱歉说:“我觉得很难为情,你教育我们的青年人,而我们却盗印你的书。有朝一日,我们会有比较完善的法律,也许你们会采用我们的法律。”但是,“有比较完善的法律”来保护著作权,你们美国人可没那么痛快。你们美国人清楚知道:她的母国英国,为了迎头赶上,曾大量盗印过欧洲大陆的书,大哥有前科如此,岂不“大哥莫话小弟”? 岂止前科,并且正是现行犯、现行惯犯,在爱默生写信的当时,便是如此。事实上,英国盗印欧洲大陆的书,一直拖到1886年才停止;美国盗印英国和德国、法国、俄国的书,直到1891年才停止。最妙的是,今天警告中国人不要盗印《大英百科全书》的大阔佬美国人,当年穷小子的时候,就公然盗印过英国出版的《大英百科全书》呢!这个例子,正好印证了你说的美国的道德标准,是在翻转的。当他暴发户以后,他谴责别人不该盗印了。爱默生还是道德高的呢,他跟你同时代,晚你30年生、晚你20年死而已。

    范布伦:我没想到我做美国总统时代,美国就是海盗版的大本营。

    上帝李:为什么要把自己和海盗加以区分呢?当你是一体两面的时候?至于你说你没想到,我可不信,你是美国总统中第一名的政客,你的一个外号是“卑鄙的政客”(bastard politician),杰克逊被你耍得团团转,他的天下,是打来的;你的天下,是魔术来的、变戏法来的,不是吗?

    范布伦:杰克逊大我15岁,他那个时代,天下是靠打的。后来时代变了,只剩余了我们……

    上帝李:和你们的道德。审判到此结束,Martin Van Ruin.

    范布伦:让我更正,不是Ruin,是Buren。

    上帝李:不必更正,是Ruin。让我背一句跟你同时代的铁路大亨范得比尔特(Cornelius Vander bilt)的话给你吧:You aken to c me. I  sue you, for too slow. I’ll ruin you.(你耍老子,老子不告你,打官司太慢了,老子做掉你。)

    范布伦:这样叫我,我认了,我佩服上帝李的美国史造诣,因为当年一个诽谤我的外号,就叫“马丁范毁损”(Martin Van Ruin)。

    上帝李:(笑)好了,现在我要审判第9任总统哈里森了。退庭(槌一敲,起立)。

    (幕落。)
上一页 书架管理 下一章

首页 >阳痿美国简介 >阳痿美国目录 > 第8幕 审判范布伦