返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
译序
重的笔墨讴歌了为公正舆论而奋斗的女记者达娜·埃文斯。达娜酷爱新闻事业。为了让世界人民维护和平、制止战争,她不顾生命危险采访了波黑战争;在总统及上层人士因吸毒、玩弄女性造成人命大案时,她不顾一切危险深入禁地,追踪采访,最后终于在众目睽睽的现场直播中把大人物的丑恶与罪恶暴露在光天化日之下。

    伤风败俗,道德沦丧,这是当代美国社会的又一严重弊端。小说中出现的大人物有吸毒的嗜好,他们运用自己的权力寻花问柳,肆意践踏良民。作者以特殊的笔调着重刻画了彼得·塔吉尔这个道貌岸然的伪君子。塔吉尔是宗教世家的后代,本人是虔诚的教徒,有妻室儿女。他逢人便以自豪的口气夸赞妻子和儿女,使人感到他有和睦的家庭,有传统的天伦之乐。因此,他不仅在民众中有一呼百应的崇高威望,就连戴维斯参议员也说“从来没有见过家庭观念如此浓重”的正统人物,鲁塞尔总统也对他有这样的幸福家庭而“深为羡慕”。他先为参议员所赏识,被视为心腹,后为总统所器重,委以重任,是一人之下万人之上的权势人物。富有讽刺意味的是,正是这样道德情操高尚的显赫人物却以服用兴奋剂、玩弄女性为乐,先后造成了众多的无辜少女中毒身亡的惨案。为了躲避警方追踪,他把祸水引向总统,自己俨然保持一身清白的形象;当事迹败露以后,他又打着“保护总统”的幌子,运用权力差遣杀手销赃灭迹,先后杀害了知情的职员、追踪报道的记者……等到达娜·埃文斯在现场直播中揭露了事实真相之时,连鲁塞尔总统也“大吃一惊”。

    最后应当指出,作者把小说定名为(t Laid Plans),这不能不说是匠心独运。奥列佛·鲁塞尔和莱斯莉·斯图尔特本是一对情人,反目以后双方各展宏图:一个孜孜不倦地追求权力,一个念念不忘地企图复仇。他们为了实现自己的目标,都算尽了机关,订下了一个又一个看似天衣无缝的妙计。可是他们应当明白:在美国那种社会里,再完美的妙计都有可能走向危险的歧途,导致可怕的后果。因此,所谓“天衣无缝”实际上应是“天衣有缝”。

    西德尼·谢尔顿是位卓越的现实主义作家,其作品大都以批判现实主义的手法暴露资本主义的阴暗面,而不直接表示褒贬。正是把美国当代社会的“幕”揭示在读者面前。我们相信,读者从这部小说中不仅欣赏到作品的白描手法、简朴的语言和深刻的内涵,而且能进一步认识美国当代社会的种种弊端。
上一页 书架管理 下一章

首页 >天衣无缝简介 >天衣无缝目录 > 译序