返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第四章 查理·布卢姆的运气
    纽约市第五大道二十八大街路易酒吧。1906年10月。

    我告诉你们,伙计们,有时候在世界上节奏最快、最喧闹的城市里做一名记者是最棒的职业。是的,我们都知道有时会有几小时或几天像在泥泞中费力行走,没有新闻可写;线索毫无作用,采访被拒绝,没有新闻,是这样吧?巴尼,能给我们再上一杯啤酒吗?

    是的,的确有这样的时候,市政厅里没有丑闻(当然不是很多),没有名人离婚,没有清晨在中央公园发现尸体,生活失去了闪光点。那时你在想:我在这儿干什么呢,为什么我要浪费时间?也许我真的应该继承我爸在鲍夫基普开设的装饰用品商店。我们都知道这样的感受。

    但是这就是关键。这比在鲍夫基普卖男裤要好。突然有事发生,如果你聪明的话,你会发现一个精彩故事。昨天我就遇到了一个。我来告诉你。谢谢你,巴尼。

    是在那家咖啡店。你知道费里尼的店吧?在百老汇的二十六街。糟糕的一天,大部分时间花在寻找中央公园谋杀案的新线索,一无所获。市长办公室的人在调查局里大喊大叫,这没有什么新鲜的,他们在发脾气,所说的话不值得上报纸,所以我想我要到咖啡馆里要一杯费里尼老爸的牛奶软糖冰淇淋。有很多的枫汁。你知道那种的,使你精力充沛。

    那里人很多。我坐了最后一张桌子。10分钟后一个家伙进来了,看上去好像犯了罪一样非常难过。他四下环顾了一下,看见我一个人坐了一张桌子,于是走了过来,很有礼貌。他鞠了躬,我点点头。他用洋话说了些什么。我指了指那张空椅子,他坐下来要了一杯咖啡。只是他不说“咖啡”而说“咖费”。侍者是意大利人,他听上去还习惯。只有我看出这个家伙是法国人。为什么?他看上去就像法国人。所以出于礼貌,我用法语跟他打了招呼。

    我会说法语?难道犹太教士都是犹太人?是的,我只会一点法语。我用蹩脚的法语对他说,“你好,先生。”我只是竭力想表现得像一个好的纽约人。

    哦,这个法国伦可不得了。他用法语说了一大通,我根本听不懂。而他很焦急,几乎要哭出来。他从口袋里拿出一封信,看上去很重要,信封口盖上有蜡封口。他在我眼前晃动着信。

    到现在我还一直试图友好地对待这位焦急的外来者。我本想吃完冰淇淋,付钱后就走人。我虽然这么想,咳,帮这个家伙一把,因为他似乎这一天过得比我更糟,这样做可能有点意义。于是我把费里尼老爸叫过来问他懂不懂法语。不行,他只会意大利语和英语,尽管他的英语带有西西里口音。我想有谁在这儿说法语呢?

    要是换了你们,你们会耸耸肩就走了,对吧?那么你就错过了一些东西。但我是查理·布卢姆,有着第六感觉的人。离二十六街和第五大街仅一街区之远是什么地方?阿尔莫尼科公司。那么是谁经营阿尔莫尼科公司?是查理·阿尔莫尼科。阿尔莫尼科家族来自哪里?对了,瑞士,但在那儿他们说各种语言,而且尽管查理出生在美国,但我想他可能有一点法国血统。

    我开车带那个法国伦到那儿,10分钟后我们就在全美国最著名的饭店门外了。你们去过那儿吗?没有去过?哦,这是题外话。抛光的桃木,梅红色的天鹅绒,结实的黄铜桌灯,庄重而优雅。而且价格昂贵,我可付不起。查理·D先生亲自走了过来。不过,这就是一个高素质的饭店老板的标志,对吧?十分良好的态度,即使对街上的流浪汉也是如此。他鞠了躬,问我们有什么事。我解释说我碰到这个从巴黎来的法国人。他有点重要的事情,是关于一封信的事,但我听不懂法语。

    D先生用法语礼貌地询问了那个法国人,那个家伙又说了起来,像一支加特林机枪一样滔滔不绝,并拿出了信。我一个字也听不懂。所以我四周看看。五
上一章 书架管理 下一页

首页 >曼哈顿幻影简介 >曼哈顿幻影目录 > 第四章 查理·布卢姆的运气