返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十章 贝加尔湖和安加拉河
   阿尔西德·若利韦立刻和老水手攀谈起来,请求让他们俩也坐上筏子,并说不管要收多少钱他们都愿意支付。

    “这里我们不要钱。”老水手严肃地说,“只不过我们是在拿性命冒险。”

    两人坐上了筏子,娜佳看见他们呆在前部。

    哈里·布朗特永远是英国人那副冷傲的派头,还是和以前穿越乌拉尔山时少言寡语的样子一样。

    阿尔西德·若利韦也显得比平时庄重。在这样的情形下,谁又能故作轻松呢?

    他刚刚坐下来,就感到一只手搭在他的肩上。他回过头来,认出了眼前的娜佳。她的哥哥,他明白,不是什么尼古拉·科尔帕诺夫,而是沙皇的信使米歇尔·斯托戈夫。

    他惊讶得几乎喊叫出来,姑娘忙着手指按在他的唇上。

    “跟我来。”娜佳说道。

    阿尔西德·若利韦不动声色地示意要哈里·布朗特跟着他一起走。

    如果说他们在这里遇见娜佳已经极为惊讶,那么当看见他们以为早已死去的米歇尔·斯托戈夫时,他们的震惊简直无以复加了。

    米歇尔·斯托戈夫在他们走近时始终一动不动。

    阿尔西德·若利韦不解地回头望着姑娘。

    “他看不见你们,先生们,”娜佳说道,“鞑靼人烧坏了他的眼睛!我可怜的哥哥眼睛瞎了!”

    两名记者的脸上浮现出深深的怜悯。

    他们在米歇尔·斯托戈夫身边坐下,握住他的手等他开口。

    “先生们,”他说道,“你们不该知道我的身份和我来西伯利亚的目的。现在我恳求你们保守我的秘密,你们愿意答应我吗?”

    “我以名誉起誓。”阿尔西德·若利韦说。

    “我以绅士的名义发誓。”哈里·布朗特也说。

    “很好,先生们。”

    “我们能为您作点什么?”哈里·布朗特问道。“您希望我们助您一臂之力,帮助您完成使命吗?”

    “我宁愿单独行动。”米歇尔·斯托戈夫回答道。

    “可那些混蛋弄坏了您的眼睛。”阿尔西德·若利韦说。

    “我有娜佳,她的眼睛对我已经足够了!”

    半小时以后,木筏驶入了河里。这时是下午五点,即将来临的夜晚不用说将是寒冷和昏黑的,因为此刻气温已经降到了零度以下。

    两名记者虽然已经答应保守米歇尔·斯托戈夫的秘密,仍然不离他身旁。根据他们低声的谈话,米歇尔·斯托戈夫终于对事情的来龙去脉有了更完整的了解。

    很明显,鞑靼人此时已经包围了伊尔库茨克,三支人马已经汇合。埃米尔和伊万·奥加莱夫毫无疑问也到了城下。

    但是,既然这位信使无法将信送到大公的手里,而他又不知道信的内容,他为什么还如此急于进城呢?两名记者和娜佳一样,也是百思不得其解。

    阿尔西德·若利韦对米歇尔·斯托戈夫提起了往事。

    “我们应该向您道歉,在伊什姆驿站分手前,我们没有和您握手道别。”

    “不,当时你们有权利把我当作一个懦夫!”

    “不管怎样,”阿尔西德·若利韦接着说,“您在那家伙脸上狠狠抽了一鞭,可够他受的!”

    “用不了多长时间他就会一点伤疤也没有了。”米歇尔·斯托戈夫淡淡地说。

    在离开码头后三十分钟,阿尔西德·若利韦和他的同伴已经完全知道了米歇尔·斯托戈夫和娜佳沿途经受的苦难。他们对这种唯有娜佳的忠诚可以与之相比的坚毅精神赞叹不已。他们不由得想到沙皇在莫斯科提到米歇尔·斯托戈夫时说的话:“说真的,这真是个男子汉!”

    木筏在安加拉河的浮冰之间快速漂
上一页 书架管理 下一页

首页 >沙皇的邮件简介 >沙皇的邮件目录 > 第十章 贝加尔湖和安加拉河