返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章 凯尔文农场
预算要承受租金的重负,家里还是积攒了一点儿钱。

    他妻子叫马丁娜,正如他叫马丁一样、这位吃苦耐劳的女人是操持家务的一把好手,到了五十岁,还像年仅二十岁那样干活。冬季农活停止,家务也没什么事儿了,那么纺纱杆上的卷麻就梳理好,纺锤缠上苧麻,只听她的纺车在炉灶前嗡嗡声。

    马克卡蒂一家人在新鲜空气中生活,在田间干惯了累活,身体都十分健壮,绝不会在医药和医生上面毁掉家产。他们都是爱尔兰农民的强壮种类,无论到美丽西部牧场,还是到澳大利亚和新西兰的土地,都能很容易地适应。不过,但愿这些忠厚的人永远不要迫于生计而漂洋过海。但愿老天保佑,这个岛国不会把他们抛向远方,像它许多孩子那样。

    家中受爱戴和尊敬的最长辈,就是马丁的母亲,一位七十五岁的老太太,她丈夫生前就经营这个农场。大家都叫她奶奶,她唯一的营生,就是由儿媳陪同纺线,尽量减少她给儿孙们增添负担。

    男孩老大名叫马道克,二十七岁,比他父亲有文化,热衷于那些一直使爱尔兰激愤的问题,让人时时担心他别陷入麻烦事中。他和他的同道一心要争取“home rule”,即争取自治,殊不知自治权主要牵涉政治改革,而不是社会改革。然而,爱尔兰还受封建制度的残酷压榨,首先需要的是社会改革。

    马道克是个健壮的小伙子,但性情内向,不善言谈,最近娶了附近一家佃农的女儿。他妻子很出色,受到马克卡蒂全家人的喜爱,相貌美丽端庄,矜持而稳重,一副高贵而娴雅的神态。这种神态,在爱尔兰下层女子身上往往能见到。她那对蓝色大眼睛使整张面孔显得很生动,她那金发在帽带下鬈起来。凯蒂很爱她丈夫,马道克平时没有笑脸,但对她感情很深,在注视她的时候,就不由自主地微笑了。因此,每当民族主义者的代表到这地方沿路宣传,宣称地主和佃农之间绝不可能和解,凯蒂就利用自己的影响,让丈夫温和克制一点。

    毫无疑问,马克卡蒂全家人都是虔诚的天主教徒,他们把新派教徒视为敌人也不足为奇。

    马道克总好去参加集会,凯蒂见他动身去特拉利或别的邻村邻镇,就感到心提在半空。在那些集会上,马道克讲话,很有爱尔兰人那种自然的说服力;等他一回来,凯蒂见他脸上还有激动的神情,听见他跺着脚咕哝要号召进行土地革命,她见马丁娜使了个眼色,便尽力劝丈夫冷静下来。

    “我的好马道克,”凯蒂对他说,“要有耐心……该放弃就放弃……”

    “耐心,”他回答,“可是,一年一年过去,却毫无结果!放弃,可是瞧一瞧,像祖母这样有勇气的人,干了一辈子活儿,仍然这么穷困。我可怜的凯蒂,若是一味忍耐和放弃,最终就什么都接受了,丧失了自己权利的意识,屈服于枷锁,我绝不会这么干……绝不会!”他骄傲地仰起头来重复道。

    马丁·马克卡蒂还有两个儿子,一个名叫帕特或帕特里克;二十五岁,另一个名叫西姆或西梅翁,十九岁。

    帕特眼下在商船上当水手,商船属于利物蒲有名的马尔卡德公司。至于西姆,他跟马道克一样,从未离开过农场,下地干活,照料牲口,二人都是父亲的得力助手。西姆承认大哥比自己强,毫不嫉妒,听大哥的话,把他当作家长那样尊敬。他是小儿子,小时也最受宠爱,总乐乐和和的,是一种典型的爱尔兰性格;他喜欢说笑,说话很风趣,有他在场,这个稍微严肃的谆朴家庭就快活多了。他特别活跃,同他那性情稳重、思想严肃的大哥截然相反。

    小把戏就是被带进这样一个勤劳的家庭。比起贫民学校的那种让人学坏的环境,这家爱尔兰农场的令人向上的健康氛围,真有天壤之别!……他这早熟的想象力不是受到极大的震撼吗?……这是毫无疑问的。固然
上一页 书架管理 下一页

首页 >小把戏简介 >小把戏目录 > 第八章 凯尔文农场