返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四章 圣奥比邸园里的舞会
为什么这么认为?”

    “她看起来很困扰。”

    “怎么个困扰法?”他尖锐地问。

    “我也不确定。是有关她说话的方式。”

    “她说了些什么?”

    “有关他不在那里,但又在那里之类的话。”

    “她精神错乱,你不需要把她所说的话看得太重。”

    “当然不会,但其中似乎有个模式。”

    “你这话是什么意思?模式?”

    “我是说,有时她所说过的话,会和另一天所说的有连贯关系,能相互应和。”

    “你听起来像是个能明辨事理的年轻小姐。”

    年轻小姐!我喜欢这个称呼,不再只是个小女孩了。我想他对年轻小姐的尊重,应比对小丫头的多多了。

    “呃,我常常到七鹊屋去。”

    “你为何这么叫它?”

    “因为婴儿房的墙上有幅画……”

    “所以你就以那幅画为它命名。”

    “我想它对佛萝拉有着特别的意义。”

    “那幅画叫什么?”

    “七鹊图。你去过那房间,一定也看到了;画中有七只鹊鸟就挂在墙上。”

    “它有什么特别?”

    “那首押韵诗。佛萝拉说,那是露西从书上剪下来,裱上框送给她的。你搞不好也知道那首押韵诗。‘一悲、二喜’,然后到‘七是秘密,不能说’,佛萝拉知道这首诗,她不只一次向我提起。”

    他沉默了一会儿,然后冷冷地说:“你是不是认为这里面藏有什么玄机?”

    “没错,我是这么认为。每当佛萝拉告诉我时,她的态度总是变得很奇怪。”

    “这是你这么感兴趣的原因吗?”

    “我想这只是……原因之一。我为佛萝拉的事感到很遗憾,我想一定有什么事困扰着她。”

    “而你想找出那个答案?”

    “我喜欢探索。”

    “我可以看得出来,有时……”他停住,而因我显然想听后半段,所以他又加上:“有时事实会带给你很多的麻烦。”

    我很惊讶地说:“我看不出……”

    “通常人们都看不出麻烦所在,直到惹上身时才发现。”

    “这是通常人们给多事者的警告,或是事实?”

    “我大胆推定在某些情况下,这会是事实。”

    我们已经到山梨之屋了。

    “再见。”他说。

    我边走进去边想着他。整个假期我都希望能再见到他,也许他会把我找出去谈一谈,但他没有;泰玛莉丝说他出国了,我无法制止自己想到:也许费欧娜小姐也和他一起去。

    之后不久,我们就回到学校,开始我们的最后一学期。我常常想到毕业后我们的命运将会如何。去年五月我已过十七岁了,泰玛莉丝说这是适婚年龄,她认为圣奥比邸园

    将会为她举办很多娱乐节目,把她引入社交圈。而瑞琪儿则有点儿不确定。

    大钟宅如今已改头换面,成了一个充满欢乐的地方。事实上,我告诉苏菲姨妈说:我想杜利恩夫人一定费尽心思,想把一切彻彻底底地改变,好让她能把她丈夫忘得一干二净。

    苏菲姨妈同意我的说法。

    当村里传出将有一场婚礼时,整个哈普葛林都大吃一惊,新人不是克里斯派和费欧娜——人们的希望恐怕是落空了——而是杜利恩夫人找到一个新丈夫。

    他是亚奇.格林多——一个五十几岁的鳏夫,这些年来他一直待在郊外的牧场里;如今他已将牧场交给两个儿子管理,自己则搬到大钟宅和新婚妻子同住。

    他的身材圆滚滚的、脸色红润、笑声洪亮,他和杜利恩先生之间的
上一页 书架管理 下一页

首页 >七鹊图之谜简介 >七鹊图之谜目录 > 第四章 圣奥比邸园里的舞会