返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四十章
你了。佩佩。

    1961年4月19日,下午5:30

    以下内容是下午4点40格雷与佩佩对话的文字记录:

    格雷:等一下,我们马上就来了,我们带来了一切物资。

    佩佩:还有多久?

    格雷:三至四个小时。

    佩佩:你们不会按时到的。保重了,朋友们。现在我就要毁了这个无线电广播!

    佩佩·圣·罗马、阿蒂姆和他们的手下正在前往赞帕塔沼泽,但他们中可能只有三四十个人能成功挺进艾斯坎布莱山。我想就像之前卡斯特罗一样,这三四十个人可以组建一支游击队。我怀疑这也是阿蒂姆和圣·罗马的想法。

    1961年4月19日,下午6:00

    现在情报之眼里的职员陆陆续续地离开了,也有一部分人留了下来,毕竟单位已经不需要那么多人了。我也是留下来的人之一,或许是因为我们有相同的个性吧。我觉得我们都是那种可以熬夜熬到凌晨三点,反复听关于某场灾难的新闻广播的人,我们都希望听到更多新细节。

    确实,我们“捕捉”到了一个新细节。这个周三的早晨,流亡领导人威胁要炸毁他们军营外的路。本德成功地说服了他们宣传工作做不好就会成为一场媒体屠杀,每个人都会失去尊严。为了抚慰他们的情绪,亚瑟·施莱辛格和阿道夫·伯利今天早上特地过来了。现在,有消息说委员会的人很快就要降落在华盛顿,然后直接去白宫拜见肯尼迪总统。几位流亡领导人(卡多纳、巴尔巴罗和马赛奥)的儿子都在大部队里作战,其他人的兄弟或者外甥侄子也在其中,所有人现在不是牺牲了就是被俘虏了。在这片荒芜的沼泽地里,我竟对肯尼迪产生了好感。我觉得这一步他走得十分得体——在这样的节骨眼上会见他们。

    迪克·比瑟尔来到新闻室,告诉我们流亡领导人现在位于华盛顿附近的一间安全屋里,并问亨特:“你会护送他们去白宫吗?”

    “我做不到,”霍华德说,“他们十分信任我,所以我无法面对他们。”

    弗兰克·本德将会陪同他们去白宫。我想象着托托·巴尔巴罗和总统进行小型对话时的场景。但那又怎么样呢?

    菲利普斯蹦出来一句话来:“我认为霍华德无法面对的不是古巴人,而是总统。我敢打赌霍华德肯定希望肯尼迪是个身高不足六英尺的男人,我不知道我是否也有这个‘梦想’。”

    在离开情报之眼前,我在《迈阿密消息》上读到了最后一则消息:“今天反抗侵略者声称开进了50英里,赢得了推翻卡斯特罗政权的首次大捷。”

    早上九点,第六号公报将会发布出去。

    我向“快乐山谷”发出了最后一条指令:明天,一架残余的B-26S将会载上我们还未分发出去的上百份传单出海,将它们倾倒进大海里。

    日志写到这里就全部终结了,我试着用非戏剧性的风格来表达出一种“事后诸葛亮”的故事。既然现在我还活着,我就会将这些日志从卡尔的保险箱移到我的保险箱里来。
上一页 书架管理 下一章

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第四十章