返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章

    “她的名字起得真好,”他说。

    然后,他把头靠在摇椅的靠背上,重新闭上了眼睛。

    “等我醒来时,”他嘱咐说,“请提醒我,我要跟她结婚。”安赫拉·维卡略告诉我,在巴亚多·圣·罗曼向她求爱之前,公寓老板娘就对她讲了这段插曲。“我吓坏了,”她对我说。公寓里有三个人证实确有其事,但另有四个人却不相信那是真的。不过,有一点是一致的,即所有人都说安赫拉·维卡略和巴亚多·圣·罗曼是在10月国庆期间的一次募捐晚会上第一次见面的。安赫拉·维卡略在晚会上担当唱彩票的差事。巴亚多·圣·罗曼来到后,直奔全身重孝、神情凄楚的安赫拉照管的柜台,并且问她那镶有珍珠的手摇唱机要多少钱,这乐器无疑是集市上最诱人的东西。姑娘回答他说那东西不是拿来卖的,而是为了摸彩。

    “那更好,”他说,“这就更好办了,而且可以很便宜地弄到手。”安赫拉·维卡略向我坦白说,巴亚多给她留下了深刻的印象,但不是由于爱,而是别的原因。“我讨厌高傲的男人,从未见过一个男人像他这样傲慢,”她在回忆起那一天的情形时,这样对我说。“此外,我以为他是个波兰人。”她在焦急等待的众人面前唱出了手摇唱机的彩票,结果真的是巴亚多·圣·罗曼中彩,这使她更加反感了。真是难以设想,仅仅是为了打动她的心,他买下了全部的彩票。

    那天晚上,安赫拉·维卡略回家时,发现手摇唱机已经用彩纸包着,并且系了一根丝带,放在她家里。“我怎么也想不出他是怎样知道我的生日的,”她对我说。她费了好大的劲儿让父母相信,她绝没有给巴亚多·圣·罗曼提供任何理由让他送来这件礼品,更没有同他做过什么招摇过市的事情。于是,她的两个哥哥彼得罗和巴布洛,把手摇唱机拿到饭店准备还给它的主人,他们办事情是那样迅速,结果谁也没能得知手摇唱机的风波。这家人惟一没考虑到的是巴亚多·圣·罗曼有不可抗拒的魅力。这对孪生兄弟直到第二天黎明才重新露面,他们喝得醉醺醺的,手里不但拿着手摇唱机,而且还把巴亚多·圣·罗曼带到家中继续寻欢作乐。

    安赫拉·维卡略家境清苦,她是这家人家的小女儿。她的父亲庞西奥·维卡略是个穷金银匠,为了维护店子的声誉,他是那样精心制作金银首饰,最后双目失明了。她的母亲婚前叫普里西玛·德尔·卡门,一直做小学教员。她那温顺而略显忧伤的面容,把她的严厉性格掩饰得一丝不露。“她像个修女,”梅尔塞德斯回忆说。她以如此高度的自我牺牲精神来服侍丈夫和养育子女,以致使人常常忘记她还存在。两个大女儿很晚才结婚。除了一对孪生兄弟之外,中间还有个女儿,是害疟疾死的,已经过去两年了,亲人们在家中仍然为她穿着简孝,上街时则是一身重孝。妈妈教育两兄弟长大后要像个男子汉,教育女儿们生儿育女,做贤妻良母。她们会刺绣、缝纫、钩花边、洗熨衣服、做绢花和什锦甜食,还会撰写信函。当时的姑娘们对悼念死人的礼仪已漠不关心,可这家的四个姑娘却不同,她们熟悉昔日的知识,知道如何守护病人,安慰临终的人和为死者穿寿衣。我母亲惟一看不惯她们的是睡前梳头。“姑娘们,”她对她们说,“不要在夜晚梳头,这会倒霉的。”除此之外,她觉得没有比她们更有教养的女孩子了。“真是些十全十美的姑娘,”我常常听母亲这样说。“随便哪个男人找她们做妻子都会幸福的,因为她们从小就学会了任劳任怨。”不过,同两个大女儿结婚的人,却难以打破她们的圈子,她们走到哪儿都形影不离,组织舞会只让女人参加,在跟男人打交道时,随时提防他们的不良企图。

    安赫拉·维卡略在四姐妹中长得最俊俏,我妈妈说她跟历史上有名的王后一样,生下来时,脐带是绕在脖子上的。但她总是神态恍惚,精神萎靡,这预示
上一页 书架管理 下一页

首页 >一桩事先张扬的凶杀案简介 >一桩事先张扬的凶杀案目录 > 第二章