返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
十一、这并不算糟糕
们的想法了。”

    芭比考虑了一会儿。这方法可能有用,至少也能拖点时间。当然,也可能根本无效。

    “除此之外,”寇克斯爽朗地说,“你还可以让他们获得新的信息,或许可以让大家好过一点,让镇民们不用活在恐惧之中。”

    芭比说:“电话也得像网络一样保持畅通才行。”

    “这点很难办到。或许我可以帮你们保住网络,但……听我说,兄弟。负责处理这场灾难的委员会成员里,至少有五个像是柯提斯·勒梅那类的人,对他们而言,直到获得证明以前,切斯特磨坊镇里的每一个人,都该被当成是恐怖分子看待。”

    “这些被假设为恐怖分子的人能对美国造成什么危害?在刚果教堂引爆自杀式炸弹?”

    “芭比,你这是在对唱诗班传教。”

    当然,这很可能是事实。

    “你会照做吗?”

    “我得晚点才能回答你。在你做任何事以前,先等我的回电再说。我得先和前任警长的遗孀谈谈。”

    寇克斯顽固地说:“你还是要这样讨价还价?”

    又一次地,芭比认为自己仍无法让寇克斯——就军方的标准来说,他还算是自由派的了——对穹顶带给这小镇的影响有更进一步的理解。在这里,寇克斯的秘密行动那招根本毫无用处。

    我们对抗他们,现在是我们对抗他们。

    芭比想,除非他们那些疯狂的点子行得通。

    “长官,我真的得晚点才能回复。这支手机快没电了。”他毫不愧疚地撒了谎,“在你向任何人报告以前,先等我回电再说。”

    “记得,他们计划在明天下午一点进行轰炸,如果你想捍卫生命,最好在那之前回电给我。”

    捍卫生命。除非让大家都有足够的丙烷可用,否则这又是一个在穹顶之下毫无意义可言的说法。

    “我们再联络。”芭比说,在寇克斯还没来得及说话前便挂断电话。

    119号公路现在已经几乎没车了。但迪勒塞还在这里,手臂靠在他那辆复古型的肌肉车上。茱莉亚驶过那辆新星汽车时,芭比注意到贴在车尾的标语贴纸上如此写着:傻瓜、硬汉、告密者——没人能免费搭车。除此之外,车顶放着的可卸式警示灯仍在不停闪烁。他认为这样的对比,正足以说明现在切斯特磨坊镇的问题所在。

    在路上,芭比告诉她寇克斯所说的一切。

    “他们要做的事与那孩子有什么不同?”她说,声音听起来相当震惊。

    “呃,有点不太相同。”芭比说,“那孩子拿的是猎枪,而他们用的是一排巡弋导弹,还称之为大爆炸理论。”

    她笑了。笑容与她平常的样子不同,显得苍白虚弱,使她看起来像是六十岁,而非四十三岁。

    “看来,我得赶快再发一份新报纸了。这比我原先预期中快多了。”

    芭比点点头:“号外,号外,大家快来看啊。”

    <er h3">7

    “哈啰,珊米。”某个人说,“你还好吗?”

    珊曼莎·布歇听不出那声音是谁,于是警戒地转过身,紧抓着育婴背带。体重不轻的小华特睡着了。她的臀部因跌倒而撞伤,就连情感也同样受创——该死的乔琪亚·路克斯,竟敢叫她男人婆。乔琪亚·路克斯曾不只一次到珊米的拖车附近叫嚣,试着想找她麻烦,还带着那个满身肌肉的家伙一起。

    是小桃的父亲。珊米跟他说过上千次话了,却没听出他的声音,甚至还好不容易才认出眼前这人是谁。他看起来衰老而哀伤——简直整个人都垮了。他甚至没偷瞄她的胸部,这还是第一次呢。

    “嗨,桑德斯先生。喔!我刚刚没看见你——”

上一页 书架管理 下一页

首页 >穹顶之下简介 >穹顶之下目录 > 十一、这并不算糟糕