返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第二十章
论如何,我怀疑这点也许能证明什么。因为被害者和嫌疑人正在约会,他们很可能发生了性关系。你准备把游泳池抽干吗?”

    “是的,”侦探说着,转过身打开了门,然后回头看了一眼劳蕾尔的遗体。他曾经被那个缓刑监督官的感情遮蔽了他的判断,现在应该为这个躺在桌子上的内脏被掏空了的女人伸张正义。从现在开始,他跟卡罗琳谈话时应当保持更多的克制。

    汉克走到走廊的一半时,又回到房间。

    “噢,你知不知道,实验室有没有对我们从沙利文和波特家的车库里取回的汽车进行检查?”

    “拿不准,”他回答说。

    “但你必须给他们打个电话。他们像我们一样,在室外工作。那天我和哈罗德·萨根一起吃午饭,他气得暴跳如雷,好像上面正在讨论削减他们今年的预算。他说那是因为县议会的人头脑迟钝,不懂得受害人和罪犯的汽车必须作为证据处理。我会打电话和萨根打个招呼。他们很可能要到这个周末的时候才能着手检查汽车的问题。鉴于那辆法拉利的价值,萨根把它锁在了我们的仓库里。你见过它吗?”

    “见过了,”侦探不满地嘟囔着说,“实验室里的一个家伙可能还开过它,这就是他们写报告拖拖拉拉的原因。”

    “不要看什么都不顺眼,”查理对他说:“你该满足了。大家没有故意磨蹭,所有这些谋杀发生了没几天。如果有六具无名尸体搁在那里,你会是什么感觉?”

    汉克只听到了病理学家所说的几个字,他仍然在苦苦地思索着与药剂师有关的事情。他谢过了查理,就离开了。他突然想起来卡罗琳的母亲曾在一所专科学校里教化学。

    他来到停车场他那辆黑色的维多利亚皇冠旁边,钻到里面,他想起了童年生活的片断。他看到自己在一个阳光明媚的下午,透过客厅的落地窗看着孩子们在街上玩。他坐在钢琴旁,用粗短的手指拼命地弹奏着乐曲。他的母亲是一个有造诣的钢琴家,父母相信,只要经过适当的努力,他们的孩子可以做任何他们所希望的事情。他现在想知道,尼尔·沙利文的母亲是否对此也抱同样的态度,想教她的儿子学习化学。
上一页 书架管理 下一章

首页 >沙利文的公正简介 >沙利文的公正目录 > 第二十章