第25节
提,在圣巴巴拉,在纽约睡过觉;他已经用这种姿势,那种姿势,还有另外一种姿势同她睡过觉;他已经同她睡过1个小时,10个小时,100个小时,并且她紧抱着他,总是激动异常,而他让她抱着,享受着她对他的需求胜过她那种爱的艺术。他的大脑里满是她裸体的诱人部分,当他将各个部分,公开部分和隐秘部分,拼凑到一起时,她已仰面朝天躺在那儿,她的脸挂满爱意,这就是他朝思暮盼、在每天的现实中卖力工作所追求的时刻。
现在,这个时刻来临了。他盘腿坐在草地上,遮住眼睛,焦急地等待着。
“——那么,当我们自由自在地成长起来,我们的感觉肯定会是我这样的感觉,”她说。“我们的爱情生活很简单,像我们做其他任何事情一样。”
他将手从眼睛上拿开。“我理解你说的一切,特呼拉。只有一件事我不明白。你,以及这儿的每个人,都说爱情是一种艺术,几分钟前你也这么说过。然而,你承认你们——我是说你们所有人,不相信需要做准备活动,在美国我们称作预备游戏,你们不相信接吻或允许对方在你的胸前抚摸。”
她侧过身来,面对着他,这样他又可以见到她的整个前胸。“我没有那么说,马克。我们当然也有你们所说的准备活动,可同你们的不一样,就是这样。在你们国家,女人穿外衣,脱下外衣来刺激男人,你们看不到胸脯,于是一见到它们没了遮盖,就激动起来。我们这儿穿的都一样,没有什么可脱的,胸脯总是露着的,所以他们不激动。在这儿,男人是用送礼物来显示爱慕之情的。”
“礼物?”
“编得非常漂亮的花冠,或者项链,或者他猎获的食物。如果我有兴趣,我就会见他。我们将一起跳舞,你知道我们的舞蹈吗?比你们那种嘴对嘴的可笑习惯刺激多了。跳完舞,女子会躺下来松口气,男人就抚摩她的头发、肩膀和大腿,这样一来,女人就算准备停当了。”
“没有别的了?不接吻,不爱抚?”
她摇了摇头。“马克,马克,你什么时候会懂呢?我们该教育教育你。”
马克鼓起勇气。“我希望你来教育。”
“那是你妻子的事,她必须受教育,你也必须受教育,如果你想了解我们的方式的话。”
“我要了解你,我要像你那样,教教我,特呼啦。”
她静静地侧卧着,想说话,又没说什么,然后眼睛转向别处。
是时候了,马克想。一句话古老的格言出现在脑海里:沉默就承认。他想,就是现在。他浑身充满了渴望。他慢慢地改变着姿势,躺到了她的旁边,眼睛盯着她的脸,而她则避开他的目光。
“要不,让我教你,”他低声说。
她保持着沉默和毫无表情。
他伸手去抓她放在高耸的胸上的胳膊,“特呼拉,如果我——如果我摸到你的胸,你会有什么感觉?”
“我什么感觉也没有。”
“你肯定?”
“这同你摸我的肘或脚趾——或者把你的嘴放到我的嘴上一样——什么也不是。”
“让我证明你错了,”他热烈地说。
她的眼睛同他的相遇,显出一种迷惘。“什么?”她问道。“你的意思是什么?”
“是这个,”他说。他已经抓住她的胳膊,激动地爬到她的身上。他的嘴找到了她因吃惊而张开的嘴唇,在狠劲吻她的同时,他的手掌在她的一个Rx房上摸动着——