返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
一 爱情-3
科被这句话中伤了,答道:

    ldquo;怎么,夫人,你以为我只有绘画方面的感觉吗?rdquo;

    ldquo;不要这样多心,弗朗西斯科先生,rdquo;拉塔齐奥middot;托洛梅伊说,ldquo;侯爵夫人的意思正是深信画家对于一切都感觉灵敏。我们意大利人多么敬重绘画!但她说这句话也许是要使你听米开朗琪罗谈话时格外觉得快乐。rdquo;

    弗朗西斯科道歉了。侯爵夫人和一个仆人说:ldquo;到米开朗琪罗那边去,告诉他说我和托洛梅伊先生在宗教仪式完毕后留在这教堂里,非常凉快;如果他愿耗费若干时间,将使我们十分快慰;特middot;奥兰达也在这里。rdquo;

    在等待仆人回来的时候,他们谈着用何种方法把米开朗琪罗于他不知不觉中引上绘画的谈话;因为如果他发觉了他们的用意,他会立刻拒绝继续谈话。
上一页 书架管理 下一章

首页 >名人传-米开朗琪罗传简介 >名人传-米开朗琪罗传目录 > 一 爱情-3