25
那时这些歌才可能被人享受。
法兰西,我们给你的展览会加上,在你关闭它之前,
连同所有其余的看得见的具体的寺院、高塔、商品、机器和矿
砂,
加上我们出自千万颗搏跳的心的微妙而坚实的情感,
(我们这些孙子们和重孙子们井没有忘却你的祖先,)
从组织起来的五十个民族和未来星云般的民族,今天越过大洋
送给你的,
美国的欢呼,爱,记念和祝愿。
(1888 年8 月,菲利浦·谢立丹将军被葬于华盛顿大教堂,
葬礼采用罗马大教堂仪式的典礼和音乐,极为隆重。〕
伴随着葬礼的圣歌,
伴随着风琴和庄严的仪式,布道和屈身的牧师,
我听到一种局外的插进来的声响,我明明听见,一种从窗外沿
着侧廊涌过来的,
仓促会战的忙乱和刺耳的嘈杂声——一种引起密切注意的恐怖
的决战;
侦察员应声而来——将军上了马,副官们跟随左右——新的口
令传出了——迅速发布立即执行的命令;
步枪啪啪响着——大炮声声吼叫——人们冲出帐篷;骑兵铿铿
锵锵的动作——队列异常迅速地站好——细长的喇叭吹响
了;
马蹄声——连同马鞍、武器和装备,都渐渐地消隐。
所
表现的那样经历这种感情冲动而严肃的时刻。我那时觉得
哎,你又在低语些什么,无影无踪地,
在这个炎热的傍晚时分进入我的窗户和门扉,
你哟,沐浴着、揉和着一切,清凉而新鲜,轻轻地激发着我,
激发着
老迈、孤独、病残、赢弱和在虚汗中消瘦下去的我;
你,偎依着,坚定而温柔地紧抱着,作为比谈话、书本和艺术
更好的伴侣,
(大自然哟,各种自然力哟!你有诉诸我心灵的特别的声音—
—这就是其中之一,)
我从中呼吸的你那淳朴的滋味是如此甜蜜——你在我脸上和手
上抚弄的十指是那么温柔,
你给我的肉体和精神带来魔幻般奇怪的信息,
(距离克服了——神秘的药物把我浑身渗透,)
我感觉到天空和辽阔的草原——我感觉到浩大的北方湖泊,
我感觉到大海和森林——不知怎的我还感觉到在太空急速游泳
的地球;
你是由那样亲爱而如今不复存在的嘴唇吹来的——也许是从无
穷无尽的贮藏处由上帝吹送来的,(因为你是使我感觉得
到的一切之中最崇高和神圣的东西,)
请应允在此时此地对我说出那从未说过和不能说的话吧,
你不是宇宙的具体蒸馏物吗?不是自然法则的、全部天文学的
最后提炼吗?
难道你没有灵魂?难道我不能认识你,鉴定你?
一支古代的歌,吟唱着,正要结束,
它曾经凝望着你,万物之母,..
沉恩着,寻找适合于你的主题,
你说,请为我领受那些从前的民谣吧,
并在你走开之前为我举出每个古代诗人的名字。
(在许多无法清算的债务中,
也许对古代诗歌的欠款是我们新世界的最主要的一笔。)
在以前很久很久,作为你美国的前奏,
那些古老的歌唱,埃及祭司