二十
啬之态,只是一个劲笑着给肖汉斟酒。不知是喝多了还是酒不醉人人自醉,肖汉觉得有些天旋地转,啪地坐在人家的木酒桶上不走了。卖酒女望着双眼发直、满脸通红的肖汉大笑不止,肖汉挤出一些笑,定了定神,好不容易从酒桶上爬起来,依依地跟女孩说了拜拜。
会展结束后,来自亚太区的记者们聚集在一起进行一天的游览项目,主要是看澳洲的动物。亚太区的记者来自中国、中国台湾、日本、印度、泰国、马来西亚、新加坡、韩国等地,当然也有澳洲的记者。和风习习,异国他乡,大家都很放松,又忙碌了两天,记者们在路上慢慢就聊到一起去了。
一位长得颇似刁德一的日本记者给肖汉主动打招呼:嗨,我是出来混。日本人说英语跟中国人说俄语似的,嘴里含着一个萝卜,肖汉没有完全听明白日本人的英语,以为他无非像中国人说客套话,自己也非常谦逊地点头说:彼此彼此,我也是出来混。日本人睁大眼睛说:哇呀!你也是出来混!然后非常恭谦地掏出名片来双手给肖汉递上。肖汉接过名片,有一面是英文,另一面是日文,但是日文几乎全是中文,上面写着日本lt;gt;记者出来浩。日本人名叫出来浩,而非客套话出来混口饭吃,刚才自己误会了日本人的意思,肖汉脸红到脖子,连忙掏出自己的名片,笑着说:IMNOt出来混,JUStAJOKEJUStNO!(刚才只是开一个玩笑)日本记者却非常茫然地点了一个头,认真地接过肖汉的名片,哦,哦地叫唤,一直还没弄明白肖汉的玩笑是什么。两人就这样熟悉了,一路上寻找着共同熟悉的英语话题,说得最多的单词是Yes,因为每个英语不甚流利人都知道,回答Yes出错的机会比说NO少100倍。
当天的旅游节目全是动物园。
澳洲的动物多温顺古怪,身上长绒毛,肚子或背上长皮口袋,白天睡觉,晚上觅食。
最先大家到一个依山而建的动物园,干瘦的管理园老太太牵出一只狗来给大家讲了半个小时狗的家谱,肖汉听不太明白,心里感到纳闷:在澳洲狗也成了观赏动物?在场的人都有些不耐烦,就算是一条天狗也不需大家在大太阳底下观赏半个小时。大家慢慢撤到阴凉地方,只剩下几位估计连狗都没有见过的游客在听老太太讲澳洲狗的历史,要不他们就是狗专家。
半小时后大家来到袋鼠园,人们的兴趣高涨起来,有许多人争相和袋鼠合影。这时一名马来西亚记者突然惊呼起来,不知他怎么羞辱了袋鼠,袋鼠居然给了他一巴掌。大家对袋鼠紧张起来,许多人围着马来记者询问仔细。动物管理园老太太一脸疑问,用异样的眼光看着那只袋鼠说:Neverhappenbefore!以前从没有发生袋鼠给游人扇嘴巴的事情,到底是袋鼠心情不好还是游人行为不当,谁也搞不清楚。管理员老太太嘴里喋喋不休,手从口袋里掏出一个红皮笔记本,将这件事记在了她的管理日志上。
大家最大的兴趣是看袋熊,澳洲特有的动物,又称考拉。考拉一天睡23小时,大白天全在睡觉,游人再怎么骚扰它们都不睁一下眼皮,根本无视人类的存在。
游园一直游到晚上,澳洲动物多是晚上出来活动,所以晚上大家就跟在拿着手电筒的动物园管理园后面,寻宝似的逡巡前进。
一天早中晚三餐全是在动物园吃的,最后一餐在动物园里一个圆顶的大棚里面,整个棚子像一个马戏棚。自助餐。肖汉端着盘子跟在一名澳洲记者后面,队伍在虾面前拥挤起来,澳洲记者就回过头来和肖汉搭讪,她说她叫瞎闹腾,《悉尼先驱报》的记者。肖汉听她说她叫瞎闹腾,忍了几忍,还是笑出来了,喘着气连忙补充一句说:quot;Nicetomeetyou!Iam肖汉,C;瞎闹腾既活泼又有些敏感的样子,咧着嘴笑了笑。肖汉忍受不了她鼻尖上