返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
谁都不要答应送谁一座玫瑰园
斯尽兴;quot;慢慢quot;是闲情。闲情可有可无,像爱情。在最浪漫的时刻还是应该务实:quot;立契生效quot;是一回事:quot;呼气很暖quot;是一回事,但是两者并不是两回事。quot;满天星星quot;是牛津,不是温存后的海上的星空。世界上比爱情更浪漫更实际的事情太多了。quot;好,就现在。quot;只是quot;一小段比较平静的海quot;。风浪并没有因为茱莉亚这一句话而消亡。风浪还会来。quot;情趣quot;虽然迟早会来,也只是没法肯定兑现的支票,像来了又去的燕子,开了又谢的菩提花!电视连续剧把这段小说拍成抵死缠绵的镜头,香港电检处把它剪掉了。

    三

    quot;满天星星quot;是牛津,不是爱情。今年入冬最冷的那天早上,她坐飞机来到香港。她说她此行主要是到东南亚几个发展中国家搜集资料,准备写一部发展中国家妇女地位问题的专著。她说她丈夫去年去世了;斯诺带着妻子儿女应聘到美国一家大学去教书,今后大半不回牛津了。

    quot;人生都成了小说,不是吗?quot;

    quot;应该说小说是人生。quot;

    quot;斯诺临走对我说:I didnt promise you a rose garden.我说谁答应过?我现在不是挺开心吗?quot;她说着抬头看看香港的天。天上一片阳光,没有星星,因为是早上。
上一页 书架管理 下一章

首页 >董桥散文简介 >董桥散文目录 > 谁都不要答应送谁一座玫瑰园