返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
   公爵  依莎贝拉的声音。她是来打听她弟弟的赦状有没有下来;可是我要暂时把 实在的情形瞒过她,让她在绝望之后,突然发现她的弟弟尚在人世,而格外感到惊喜 。

    依莎贝拉上。

    依莎贝拉  啊,师傅请了!

    公爵  早安,好孩子!

    依莎贝拉  多谢师傅。那摄政有没有颁下我弟弟的赦令?

    公爵  依莎贝拉,他已经使他脱离烦恼的人世了;他的头已经割下,送去给安哲 鲁了。

    依莎贝拉  啊,那是不会有的事。

    公爵  确有这样的事。你是个聪明人,事已如此,也不用悲伤了。

    依莎贝拉  啊,我要去挖掉他的眼珠。

    公爵  他会不准你去见他的。

    依莎贝拉  可怜的克劳狄奥!不幸的依莎贝拉!万恶的世界!该死的安哲鲁!

    公爵  你这样于他无损,于你自己也没有什么益处,所以还是平心静气,一切信 任上天作主吧。听好我的话,你会发现我的每一个字都没有虚假。公爵明天要回来了 ;――把你的眼泪揩干了,――我有一个同道是他的亲信,是他告诉我的。他已经送 信去给爱斯卡勒斯和安哲鲁,他们预备在城外迎接他,就在那边归还他们的政权。你 要是能够遵照我所指点给你的一条大道而行,就可以向这恶人报复你心头的仇恨,并 且还可以得到公爵的眷宠,享受莫大的尊荣。

    依莎贝拉  请师傅指教。

    公爵  你先去把这信送给彼得神父,公爵要回来就是他通知我的;你对他说,我 要请他今晚在玛利安娜的家里会面。我把你和玛利安娜的事情详细告诉他以后,他就 可以带你们去见公爵,你们可以放胆指着安哲鲁控告他。我自己因为还要履行一个神 圣的誓愿,不能亲自出场。这信你拿去吧,不要再伤心落泪了。我决不会误你的事的 。谁来了?

    路西奥上。

    路西奥  您好,师傅!狱官呢?

    公爵  他出去了,先生。

    路西奥  啊,可爱的依莎贝拉,我见你眼睛哭得这样红肿,我心里真是疼,你要 宽心忍耐。这会儿一天两顿饭我只能喝水吃糠,根本不敢把肚子喂饱,一顿盛餐就可 以要我的命。可是他们说公爵明天就要回来了。依莎贝拉,令弟是我的好朋友;那个 惯会偷偷摸摸的疯癫公爵要是在家,他就不会送了命。(依莎贝拉下。)

    公爵  先生,听你说起来,好像你很不满意这位公爵;可是幸而他并不是像你所 说的那样一个人。

    路西奥  师傅,你知道他哪里有我知道他那样仔细;你瞧不出他倒是一个猎艳的 好手呢。

    公爵  嘿,有一天他会跟你算账的。再见。

    路西奥  不,且慢,咱们一块儿走;我要告诉你关于公爵的一些有趣的故事。

    公爵  你的话倘使是真的,那么你已经告诉我太多了;倘使你说的都是假话,那 么你一辈子也编造不完,我可没有工夫听你。

    路西奥  有一次我因为跟一个女人有了孩子,被他传去问话。

    公爵  你干过这样的事么?

    路西奥  是的,亏得我发誓说没有这样的事,否则他们就要叫我跟那个烂婊子结 婚了。

    公爵  你不是个老实人,再见。

    路西奥  不,我一定要陪你走完这条小巷。你要是不欢喜听那种下流话,我就不 说好了。师傅,我就像是一根芒刺一样,钉住了人不肯放松。(同下。)

    第四场安哲鲁府中一室安哲鲁及爱斯卡勒斯上。

    爱斯卡勒斯  他每一次来信,都跟上回所说的不同。

    安哲鲁  他的话说得
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集一简介 >莎士比亚全集一目录 > 第四幕