返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
悼念死者的日子
    悼念死者的日子

    今天是悼念死者的日子,我们全家要去圣·岗波墓地去为可怜的爷爷、奶奶和巴托罗梅欧伯伯扫墓。

    伯伯是两年前死的,很遗憾,如果他还活着的话,他将送我一辆自行车,这是他答应过多次的。

    妈妈要我快点穿上衣服。她说,如果我表现好的话,或许在这严肃的地方,爸爸会原谅我的。

    不错,正义终于胜利了。大人们应该懂得,不要总是把什么过错都推到小孩子身上,并强迫他们承认这些过错。

    * * *

    在上床睡觉前,我要在日记上写下今天发生的事情。以前的事已被爸爸原谅了。不过,由于一次玩笑,差一点又坏了事。

    今天,在出家门之前,爸爸交给我一个花圈,用他对我发脾气时一贯严厉的口吻说:

    “希望你能让你可怜的爷爷、奶奶在地下安心……”

    我没吭声,我知道在这种场合是禁止男孩子随便讲他们的理由的。我低着脑袋,好像肯悔过的样子;又偷看了一下爸爸,他正对我怒目而视。

    这时,妈妈过来说,卡泰利娜叫的马车到了。于是我们上了车,只有维基妮娅因为马拉利律师的缘故,留在家里。律师的病一天天好起来了!

    我向妈妈请求:

    “我能到车前面的高坐台上跟马车夫坐在一起吗?这样你们也可以坐得宽敞一点。”

    我这样提的目的是希望坐在高坐台上玩玩。当马车走在平坦的道路上时,马车夫还曾允许我揪了一会儿缰绳呢!

    “天气多好啊!多少人哪!……”阿达说。

    当我们进入圣·岗波墓地时,看到人们簇拥在道上,手里拿着悼念他们亲人的花束。

    我们拜谒了可怜的爷爷、奶奶和伯伯的墓,像往年一样为他们祈祷后,便在圣·岗波墓地里转着,看看别人家新的墓地。

    走着走着,我们看到一块正在建造的墓地。阿达说:

    “这就是比切讲过多次的罗西家的墓地……”

    “多阔绰啊!”妈妈看到后说,“要花好多钱呢!”

    爸爸说:“肯定要花三到四千里拉!”

    阿达说:“最好还是让他们把欠的债先还了!”

    我抓住机会跟爸爸说了话,我问他:

    “建这个干什么?”

    “罗西全家一个一个都将埋在这里。”

    “怎么?那么比切小姐也将埋在这里?”

    “当然。”

    我忍不住笑了,笑得像个疯子一样。

    “什么事值得这么好笑?”

    “有人活着的时候就为自己造好了墓地!所以我觉得好笑。”

    “就某种意义来讲,这也同做其他事一样,为了虚荣……”爸爸说。

    阿达插嘴说:“这就跟他们在剧院里租包厢一样,我不知道他们坐在包厢里时,是否感到羞耻。他爸爸还从银行借钱呢!……”

    这时,爸爸、妈妈、阿达开始聊起天来了。我想,既然我是他们的累赘,就自己去玩一会吧。我看见远处的莱佐和卡尔鲁齐奥,便追上了他们。我们开始在道上“赶马”玩。道上铺着小石子,很适于“赶马”。后来,我们又越过道旁的栅栏在草坪上玩。我们躲着看守,因为草坪是禁止入内的。

    突然,我的领子被人抓住了,原来是怒气冲冲的爸爸。看来,他、妈妈和阿达找了我好久了。

    “对你来说,真是没有什么神圣的东西!”爸爸非常严厉地训斥我,“就连在这里,人们哭的地方,你也想方设法恶作剧!”

    阿达接着说:“可耻!跑到墓地里来吵吵闹闹!”她表现得很傲慢。

    我不服气地对她说:“我同莱佐、卡
上一章 书架管理 下一页

首页 >捣蛋鬼日记简介 >捣蛋鬼日记目录 > 悼念死者的日子