返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十六章 回家
她不明白为什么她不能再得到温迪。

    这道理再简单也不过:“因为我也喜欢温迪,太太,我们两个人不能都要温迪呀。”

    可是这位太太偏不肯善罢甘休,彼得觉得不痛快,他不再看她。可就是这样,她也不放过他。彼得在房里欢蹦乱跳,做着滑稽面孔;可是他一停下来,达林太太就仿佛在他心里不住地敲打。

    “啊,那好吧。”最后,彼得忍着气说。然后他打开了窗子。“来呀,叮叮铃,”他喊,狠狠地对自然法则投去了轻蔑的一眼,“咱们可不要什么傻母亲!”他飞走了。

    所以,温迪,约翰和迈克尔飞回来的时候,窗子毕竟是开着的:这当然是他们不配受到的待遇。他们落到了地板上,一点也不懂得惭愧,最小的一个,甚至忘记了他的这个家。

    “约翰,”他说,疑惑地四面张望,“这儿,我好象来过。”

    “你当然来过,傻瓜。那不是你的旧床吗。”

    “没错。”迈克尔说,可是还不大有把握。

    “瞧,狗舍!”约翰喊,他跑过去,往里瞧。

    “也许娜娜就在里面吧。”温迪说。

    于是约翰吹了一声口哨。“喂,”他说,“里面有个男人。”

    “是父亲!”温迪惊叫。

    “让我瞧瞧父亲。”迈克尔急切地请求,他仔细地看了一眼。“他还没有我杀死的那个海盗个头儿大哩。”他坦率地带着失望的口气说。幸好达林先生睡着了,要是他听见他的小迈克尔一见面就说出这样一句话,该多伤心啊。

    看见父亲睡在狗舍里,温迪和约翰不禁吃了一惊。

    “真的,”约翰像一个对自己的记忆力失去信心的人那样说,“他不会是一向都睡在狗舍里吧?”

    “约翰,”温迪犹犹豫豫地说,“也许我们对旧生活的记忆,不像我们想的那样准确吧。”

    他们觉得身上一阵冷,活该。

    “我们回来的时候,”约翰这个小坏蛋说,“妈妈不在这儿等着真是太粗心了。”

    这时候,达林太太又弹起琴来了。

    “是妈妈!”温迪喊道,向那边偷看。

    “可不是吗!”约翰说。

    “那么,温迪,你并不真是我们的母亲啦?”迈克尔问。他一定是困了。

    “噢,我的天!”温迪惊叹道,她第一次真正感到了痛悔,“是到了我们该回来的时候了。”

    “我们偷偷地溜进去,”约翰提议,“用手蒙住她的眼睛。”

    可是温迪认为,应该用一种更温和的办法宣告好消息;她想到了一个更好的办法。

    “我们都上床去,等妈妈进来的时候我们都在床上躺着,就好像从来没有离开过一样。”

    于是,当达林太太回到孩子们的睡房,来看达林先生是不是睡着了,这时候她看到,每张床上都睡了一个孩子。孩子们等着听到她的一声欢呼;可是,她没有欢呼。她看到了他们,但她不相信他们在那儿。原来,她时常在梦里看到孩子们躺在床上,达林太太以为,她现在还是在做梦。

    达林太太在火炉边的椅子上坐了下来,从前,她总是坐在这儿给孩子们喂奶。

    孩子们不明白这是怎么回事,三个孩子都觉得浑身发冷。

    “妈妈!”温迪喊道。

    “这是温迪。”达林太太说,可是她还以为这是做梦。

    “妈妈!”

    “这是约翰!”达林太太说。

    “妈妈!”迈克尔喊。他现在认出妈妈来了。

    “这是迈克尔。”达林太太说。她伸出双臂,去抱那三个她以为再也抱不着的自私的孩子。果然她抱着了,她的双臂搂住了温迪、约翰和迈克尔,他们三个都溜下了床,
上一页 书架管理 下一页

首页 >彼得·潘简介 >彼得·潘目录 > 第十六章 回家