返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
印度古代的《五卷书》
    印度古代的《五卷书》

    印度古代的《五卷书》,有点象、那样,是

    一部内容非常丰富的故事集。不过它与俗世气息较浓的一类

    的故事集略有一点不同,它虽然也有一些涉及男女关系的小故事,但主

    要的内容是quot;寓言quot;,人的寓言、人与动物的寓言、动物与动物之间的

    寓言。

    许多人已经知道,印度古代的传说、寓言和故事,是非常丰富的。

    我们平日以欣赏古典文学作品的立场去读基督教的《新约》和《旧约》,

    往往惊异于其中所包含的故事的丰富。西洋文艺作品和艺术品,以至今

    日的电影,取材于《圣经》者特别多,正是由于这个原因。

    同样,有机会翻阅过一些《佛经》的文艺爱好者,一定也会很惊异

    《佛经》里面所包含的故事和寓言之多,而且写得那么机智可喜。

    《五卷书》就是这样的一部故事集和寓言集。不过它并不是《佛经》,

    而且与宗教无关。只是一种quot;道德的课本quot;而已。由于这些寓言和有趣

    的小故事,却是流传在民间口头上,或是有钞本流传的,收集采录的不

    只一个人,因此某一个故事,往往大同小异,会在许多不同的作品中出

    现。

    《五卷书》的原名是quot;Pancatantraquot;,即五卷书之意。这命名的由

    来,是由于原书共分五卷,每一卷包含若干故事、诗歌和寓言,所以称

    为《五卷书》。

    这部故事集是只有编纂人,没有著者的。据说本是印度古代国王,

    为了教育王子们,传授他们以统治、辨别善恶、应付危难和治理国家的

    智慧,特地命臣下编纂这部《五卷书》,通过流传在民间的歌谣、寓言

    和故事,来灌输给他们这些知识。

    不管印度古代的统治者是否达到了他们的教育目的,这部《五卷书》

    却因了它的本身内容丰富和趣味浓郁,获得了王子以外的普通读者所爱

    好,并且流传得很广。

    近年,这部印度古代故事集,在我国也有了译本,是由精通梵文的

    季羡林先生翻译的,是北京中国科学院文学研究所出版的外国古典文学

    名著丛书之一。译者自己写了一篇长序,这本书的流传历史、版本沿革、

    对世界各国文艺作品的影响,作了很详细的介绍,并且对其中的思想内

    容,也进行了批判。《五卷书》的叙述故事方法,有些地方同《一千零

    一夜》一样,常常用头一个故事的结尾一首诗,引起下一个故事。在第

    四卷第七个故事里,猴子劝海怪不必因为失去了一个老婆而心里不好

    受,海怪却表示自己的命运不济,叠遭不幸,因此难以排遣,他随即吟

    了一首诗道:

    不管我是多么狡狯,

    你的狡狯加倍胜过我;

    情人丢了,丈夫也丢了,

    你赤身露体地看些什么?

    猴子不解所谓,问他这是什么意思,于是海怪就说出了一个不贞的

    妇人失去了情郎又失去了丈夫,连自己全身衣服也失去的故事。

    这个故事是这样的:

    有一对农民夫妇,老婆嫌丈夫年老,心想勾引别的男子,被一个无

    赖见到了,趁机引诱她,向她说了许多中听的话。妇人听了高兴,就表

    示愿意跟他一起走,而且说家里还有一些钱,愿
上一章 书架管理 下一页

首页 >读书随笔简介 >读书随笔目录 > 印度古代的《五卷书》